In den Bezirken der schönen Künste fühlt Janosch sich zu Hause.

Bestimmung Satz „In den Bezirken der schönen Künste fühlt Janosch sich zu Hause.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „In den Bezirken der schönen Künste fühlt Janosch sich zu Hause.

Deutsch  In den Bezirken der schönen Künste fühlt Janosch sich zu Hause.

Norwegisch  I de vakre kunstene føler Janosch seg hjemme.

Russisch  В округах прекрасных искусств Януш чувствует себя как дома.

Finnisch  Kauniiden taiteiden alueilla Janosch tuntee olonsa kotoisaksi.

Belorussisch  У раёнах прыгожых мастацтваў Януш адчувае сябе як дома.

Portugiesisch  Nos distritos das belas artes, Janosch se sente em casa.

Bulgarisch  В районите на красивите изкуства Януш се чувства у дома.

Kroatisch  U okruzima lijepih umjetnosti Janosch se osjeća kao kod kuće.

Französisch  Dans les districts des belles arts, Janosch se sent chez lui.

Ungarisch  A szép művészetek kerületeiben Janosch otthon érzi magát.

Bosnisch  U okruzima lijepih umjetnosti, Janosch se osjeća kao kod kuće.

Ukrainisch  У районах прекрасних мистецтв Януш почуває себе як вдома.

Slowakisch  V obvodoch krásnych umení sa Janosch cíti ako doma.

Slowenisch  V okrožjih lepih umetnosti se Janosch počuti kot doma.

Urdu  خوبصورت فنون کے علاقوں میں، جانوش خود کو گھر محسوس کرتا ہے۔

Katalanisch  Als districtes de les belles arts, Janosch se sent a casa.

Mazedonisch  Во округите на убавите уметности, Јанош се чувствува како дома.

Serbisch  U okruzima lepih umetnosti, Janoš se oseća kao kod kuće.

Schwedisch  I distrikten av de vackra konsterna känner sig Janosch hemma.

Griechisch  Στις περιοχές των όμορφων τεχνών, ο Janosch αισθάνεται σαν στο σπίτι του.

Englisch  In the districts of the fine arts, Janosch feels at home.

Italienisch  Nei distretti delle belle arti, Janosch si sente a casa.

Spanisch  En los distritos de las bellas artes, Janosch se siente en casa.

Tschechisch  V okresech krásných umění se Janosch cítí jako doma.

Baskisch  Arte ederren barrutietan, Janosch etxean sentitzen da.

Arabisch  في مناطق الفنون الجميلة، يشعر يانوش بأنه في منزله.

Japanisch  美術の地区で、ヤノシュは自宅のように感じています。

Persisch  در نواحی هنرهای زیبا، یانوش خود را در خانه احساس می‌کند.

Polnisch  W dzielnicach pięknych sztuk Janosch czuje się jak w domu.

Rumänisch  În districtele artelor frumoase, Janosch se simte acasă.

Dänisch  I de smukke kunstområder føler Janosch sig hjemme.

Hebräisch  באזורי האומנויות היפות, ינוש מרגיש בבית.

Türkisch  Güzel sanatlar bölgelerinde Janosch kendini evinde hissediyor.

Niederländisch  In de districten van de mooie kunsten voelt Janosch zich thuis.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 24572



Kommentare


Anmelden