In dem Gespräch ging es um die Berufswahl.
Bestimmung Satz „In dem Gespräch ging es um die Berufswahl.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „In dem Gespräch ging es um die Berufswahl.“
In dem Gespräch ging es um die Berufswahl.
V pogovoru je šlo za izbiro poklica.
בשיחה דובר על בחירת מקצוע.
В разговора ставаше въпрос за избора на професия.
U razgovoru se govorilo o izboru profesije.
Nella conversazione si parlava della scelta professionale.
У розмові йшлося про вибір професії.
I samtalen handlede det om valg af erhverv.
У размове ішла гаворка пра выбар прафесіі.
Keskustelussa oli kyse ammatinvalinnasta.
En la conversación se trató sobre la elección de carrera.
Во разговорот се разговараше за изборот на професија.
Elkarrizketan lanbide aukerari buruz hitz egin zen.
Sohbette meslek seçimi hakkında konuşuldu.
U razgovoru se radilo o izboru profesije.
U razgovoru se radilo o izboru zanimanja.
În discuție s-a vorbit despre alegerea profesiei.
I samtalen handlet det om yrkesvalget.
W rozmowie chodziło o wybór zawodu.
Na conversa, falava-se sobre a escolha da profissão.
Dans la conversation, il s'agissait du choix de carrière.
في المحادثة كان الحديث عن اختيار المهنة.
В разговоре шла речь о выборе профессии.
بات چیت میں پیشے کے انتخاب پر بات ہوئی.
会話では職業選択について話しました。
در گفتگو درباره انتخاب شغل صحبت شد.
V rozhovore sa hovorilo o voľbe povolania.
The conversation was about career choice.
I samtalet handlade det om yrkesvalet.
V rozhovoru se jednalo o volbu povolání.
Στη συζήτηση, μιλήσαμε για την επιλογή επαγγέλματος.
En la conversa es va parlar sobre l'elecció professional.
In het gesprek ging het over de beroepskeuze.
A beszélgetés a pályaválasztásról szólt.