In dem Gesetz muss schon stehen, was der Staat zahlt, wenn er etwas wegnimmt.
Bestimmung Satz „In dem Gesetz muss schon stehen, was der Staat zahlt, wenn er etwas wegnimmt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1, wenn NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: In dem Gesetz muss schon stehen, NS1, wenn NS1.1.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
schon
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
Nebensatz NS1: HS, was der Staat zahlt, wenn NS1.1.
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
Nebensatz NS1.1: HS, NS1, wenn er etwas wegnimmt.
Übersetzungen Satz „In dem Gesetz muss schon stehen, was der Staat zahlt, wenn er etwas wegnimmt.“
In dem Gesetz muss schon stehen, was der Staat zahlt, wenn er etwas wegnimmt.
V zakonu mora že stati, koliko država plača, ko nekaj vzame.
בחוק כבר צריך להיות כתוב מה המדינה משלמת כאשר היא לוקחת משהו.
В закона трябва вече да е записано какво плаща държавата, когато взема нещо.
U zakonu već mora da stoji šta država plaća kada nešto oduzima.
Nella legge deve già essere scritto cosa paga lo stato quando toglie qualcosa.
У законі вже повинно бути зазначено, що держава платить, коли щось забирає.
I loven skal der allerede stå, hvad staten betaler, når den tager noget.
У законе ўжо павінна быць указана, што дзяржава плаціць, калі яна нешта забірае.
Laissa on jo oltava mainittuna, mitä valtio maksaa, kun se ottaa jotain pois.
En la ley ya debe estar escrito lo que paga el Estado cuando quita algo.
Во законот веќе мора да стои што државата плаќа кога ќе одземе нешто.
Legean jada idatzi behar da zer ordaintzen duen estatua zerbait kentzen duenean.
Yasada, devletin bir şeyi aldığında ne kadar ödediği zaten yazıyor olmalı.
U zakonu već mora stajati šta država plaća kada nešto oduzima.
U zakonu već mora stajati što država plaća kada nešto oduzima.
În lege trebuie să fie deja scris ce plătește statul atunci când ia ceva.
I loven må det allerede stå hva staten betaler når den tar noe.
W ustawie musi już być napisane, co państwo płaci, gdy coś zabiera.
Na lei deve já estar escrito o que o Estado paga quando retira algo.
يجب أن ينص القانون بالفعل على ما يدفعه الدولة عندما تأخذ شيئًا.
La loi doit déjà indiquer ce que l'État paie lorsqu'il enlève quelque chose.
В законе должно быть уже указано, что государство платит, когда оно что-то забирает.
قانون میں پہلے ہی یہ ہونا چاہیے کہ ریاست کیا ادا کرتی ہے جب وہ کچھ لے لیتی ہے۔
法律には、国家が何かを取り上げるときに支払うべきことがすでに記載されている必要があります。
در قانون باید قبلاً ذکر شده باشد که دولت چه مقدار پرداخت میکند وقتی چیزی را میگیرد.
V zákone už musí byť uvedené, čo štát platí, keď niečo odoberá.
The law must already state what the state pays when it takes something away.
I lagen måste det redan stå vad staten betalar när den tar något.
V zákoně už musí být uvedeno, co stát platí, když něco odebere.
Στον νόμο πρέπει ήδη να αναγράφεται τι πληρώνει το κράτος όταν αφαιρεί κάτι.
En la llei ja ha de constar què paga l'Estat quan agafa alguna cosa.
In de wet moet al staan wat de staat betaalt als hij iets afneemt.
A törvényben már szerepelnie kell, hogy mit fizet az állam, ha elvesz valamit.