In dem Gasthaus will ich nie wieder essen.

Bestimmung Satz „In dem Gasthaus will ich nie wieder essen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „In dem Gasthaus will ich nie wieder essen.

Deutsch  In dem Gasthaus will ich nie wieder essen.

Slowenisch  Nikoli več nočem jesti v gostišču.

Hebräisch  אני לא רוצה לאכול שוב בפונדק.

Bulgarisch  Никога повече не искам да ям в кръчмата.

Serbisch  Nikada više neću jesti u gostionici.

Italienisch  Non voglio mai più mangiare nella locanda.

Ukrainisch  Я більше ніколи не хочу їсти в готелі.

Dänisch  Jeg vil aldrig spise på kroen igen.

Belorussisch  Я ніколі больш не буду есці ў гасцініцы.

Finnisch  En halua koskaan enää syödä ravintolassa.

Spanisch  Nunca más quiero comer en la posada.

Mazedonisch  Никогаш повеќе не сакам да јадам во гостилницата.

Baskisch  Inbidi ez dut inoiz gehiago jan ostatuan.

Türkisch  Artık bir daha han da yemek istemiyorum.

Bosnisch  Nikada više neću jesti u gostionici.

Rumänisch  Nu vreau să mai mănânc niciodată la han.

Kroatisch  Nikada više neću jesti u gostionici.

Norwegisch  Jeg vil aldri spise igjen på vertshuset.

Polnisch  Nigdy więcej nie chcę jeść w gospodzie.

Portugiesisch  Nunca mais quero comer na pousada.

Französisch  Je ne veux plus jamais manger dans l'auberge.

Arabisch  لا أريد أن أتناول الطعام في النزل مرة أخرى.

Russisch  Я никогда больше не буду есть в трактире.

Urdu  میں کبھی بھی اس گیسٹ ہاؤس میں کھانا نہیں چاہتا۔

Japanisch  私はもう二度と宿屋で食事をしたくありません。

Persisch  هرگز نمی‌خواهم دوباره در مهمانخانه غذا بخورم.

Slowakisch  Nikdy viac nechcem jesť v hostinci.

Englisch  I never want to eat at this restaurant again.

Schwedisch  Jag vill aldrig mer äta på värdshuset.

Tschechisch  U hospody už nikdy nechci jíst.

Griechisch  Ποτέ ξανά δεν θέλω να φάω στην ταβέρνα.

Niederländisch  Ik wil nooit meer in de herberg eten.

Katalanisch  No vull tornar a menjar a la fonda.

Ungarisch  Soha többé nem akarok az étteremben enni.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1898767



Kommentare


Anmelden