In dem Augenblick, in dem ich sie sah, wusste ich, dass etwas nicht stimmte.
Bestimmung Satz „In dem Augenblick, in dem ich sie sah, wusste ich, dass etwas nicht stimmte.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: In dem Augenblick, NS, wusste ich, dass NS.
Nebensatz NS: HS, in dem ich sie sah, HS, dass etwas nicht stimmte.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „In dem Augenblick, in dem ich sie sah, wusste ich, dass etwas nicht stimmte.“
In dem Augenblick, in dem ich sie sah, wusste ich, dass etwas nicht stimmte.
V tistem trenutku, ko sem jo videl, sem vedel, da nekaj ni v redu.
ברגע שראיתי אותה, ידעתי שמשהו לא בסדר.
В момента, в който я видях, знаех, че нещо не е наред.
U trenutku kada sam je video, znao sam da nešto nije u redu.
Nel momento in cui la vidi, sapevo che qualcosa non andava.
В ту мить, коли я її побачив, я знав, що щось не так.
I det øjeblik, hvor jeg så hende, vidste jeg, at noget ikke var rigtigt.
У той момант, калі я яе ўбачыў, я ведаў, што нешта не так.
Sinä hetkenä, kun näin hänet, tiesin, että jokin ei ollut kunnossa.
En el momento en que la vi, supe que algo no estaba bien.
Во моментот кога ја видов, знаев дека нешто не е во ред.
Ikusi nuen unean, zerbait ez zela ondo, jakin nuen.
Onu gördüğüm anda, bir şeylerin yanlış olduğunu biliyordum.
U trenutku kada sam je vidio, znao sam da nešto nije u redu.
U trenutku kada sam je vidio, znao sam da nešto nije u redu.
În momentul în care am văzut-o, am știut că ceva nu era în regulă.
I det øyeblikket jeg så henne, visste jeg at noe ikke stemte.
W momencie, gdy ją zobaczyłem, wiedziałem, że coś jest nie tak.
No momento em que a vi, soube que algo não estava certo.
Au moment où je l'ai vue, je savais que quelque chose n'allait pas.
في اللحظة التي رأيتها فيها، علمت أن شيئًا ما لم يكن صحيحًا.
В тот момент, когда я её увидел, я знал, что что-то не так.
اس لمحے میں جب میں نے اسے دیکھا، مجھے معلوم تھا کہ کچھ ٹھیک نہیں ہے۔
彼女を見た瞬間、何かがおかしいと感じました。
در لحظهای که او را دیدم، میدانستم که چیزی درست نیست.
V okamihu, keď som ju videl, vedel som, že niečo nie je v poriadku.
In the moment I saw her, I knew something was wrong.
I det ögonblicket när jag såg henne visste jag att något inte stod rätt till.
V okamžiku, kdy jsem ji viděl, věděl jsem, že něco není v pořádku.
Στη στιγμή που την είδα, ήξερα ότι κάτι δεν πήγαινε καλά.
En el moment en què la vaig veure, vaig saber que alguna cosa no anava bé.
Op het moment dat ik haar zag, wist ik dat er iets niet klopte.
Abban a pillanatban, amikor megláttam, tudtam, hogy valami nem stimmel.