In ausgebrannten Steinhäusern nisteten sich Garküchen und Herbergen ein.

Bestimmung Satz „In ausgebrannten Steinhäusern nisteten sich Garküchen und Herbergen ein.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „In ausgebrannten Steinhäusern nisteten sich Garküchen und Herbergen ein.

Deutsch  In ausgebrannten Steinhäusern nisteten sich Garküchen und Herbergen ein.

Norwegisch  I utbrente steinhus hevet gatekjøkken og herberger seg.

Russisch  В сгоревших каменных домах разместились уличные кухни и гостиницы.

Finnisch  Palaneissa kivitaloissa pesiytyivät katukeittiöt ja majat.

Belorussisch  У згарэлых каменных дамах размясціліся вулічныя кухні і заезды.

Portugiesisch  Em casas de pedra queimadas, se instalaram cozinhas de rua e pousadas.

Bulgarisch  В изгорелите каменни къщи се настаниха улични кухни и ханове.

Kroatisch  U izgorjelim kamenim kućama smjestili su se ulični restorani i gostionice.

Französisch  Dans des maisons en pierre brûlées, des cuisines de rue et des auberges se sont installées.

Ungarisch  A kiégett kőházakban utcai konyhák és fogadók telepedtek le.

Bosnisch  U izgorjelim kamenim kućama smjestili su se ulični restorani i gostionice.

Ukrainisch  У згорілих кам'яних будинках оселилися вуличні кухні та готелі.

Slowakisch  V vyhorených kamenných domoch sa usadili pouličné kuchyne a hostince.

Slowenisch  V zgorelih kamnitih hišah so se naselile ulične kuhinje in gostilne.

Urdu  جلے ہوئے پتھر کے گھروں میں گلی کے کھانے اور مہمان خانے آباد ہوگئے۔

Katalanisch  En cases de pedra cremades, s'hi van instal·lar cuines de carrer i hostals.

Mazedonisch  Во изгорените камени куќи се населиле улични кујни и хостели.

Serbisch  U izgorelim kamenim kućama smestili su se ulični restorani i hosteli.

Schwedisch  I de utbrända stenhusen slog gatukök och värdshus sig ner.

Griechisch  Σε καμένα πέτρινα σπίτια εγκαταστάθηκαν κουζίνες δρόμου και πανδοχεία.

Englisch  In burnt stone houses, street kitchens and inns settled in.

Italienisch  In case di pietra bruciate si sono insediate cucine di strada e locande.

Spanisch  En casas de piedra quemadas, se instalaron cocinas de calle y posadas.

Tschechisch  V spálených kamenných domech se usadily pouliční kuchyně a hostince.

Baskisch  Sutan dauden harrizko etxeetan, kaleko sukaldeak eta ostatuak kokatu ziren.

Polnisch  W spalonych kamiennych domach osiedliły się kuchnie uliczne i zajazdy.

Rumänisch  În casele de piatră arse s-au instalat bucătării de stradă și hanuri.

Dänisch  I brændte stenhus boede gadekøkkener og herberger.

Niederländisch  In verbrande stenen huizen vestigden zich straatkeukens en herbergen.

Arabisch  تسللت مطابخ الشارع ونزل الضيافة إلى المنازل الحجرية المحترقة.

Japanisch  焼けた石の家に屋台と宿が巣を作った。

Persisch  در خانه‌های سنگی سوخته، آشپزخانه‌های خیابانی و مهمان‌خانه‌ها جا گرفتند.

Hebräisch  בבתים האבן שנשרפו, התמקמו דוכני אוכל ואכסניות.

Türkisch  Yanmış taş evlere sokak mutfakları ve hanlar yerleşti.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 540121, 259704



Kommentare


Anmelden