In allen Wipfeln spürst du kaum einen Hauch.

Bestimmung Satz „In allen Wipfeln spürst du kaum einen Hauch.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „In allen Wipfeln spürst du kaum einen Hauch.

Deutsch  In allen Wipfeln spürst du kaum einen Hauch.

Norwegisch  I alle toppene kjenner du knapt et pust.

Russisch  На всех вершинах ты едва ощущаешь дуновение.

Finnisch  Kaikilla huipuilla tunnet tuskin henkäystä.

Belorussisch  На ўсіх вяршынях ты ледзь адчуваеш подых.

Portugiesisch  Em todos os píncaros, você mal sente uma brisa.

Bulgarisch  На всички върхове едва ли усещаш полъх.

Kroatisch  Na svim vrhovima jedva osjećaš povjetarac.

Französisch  Dans tous les sommets, tu sens à peine une brise.

Ungarisch  Minden csúcson alig érzel egy fuvallatot.

Bosnisch  Na svim vrhovima jedva osjećaš povjetarac.

Ukrainisch  На всіх вершинах ти ледве відчуваєш подих.

Slowakisch  Na všetkých vrcholoch sotva cítiš vánok.

Slowenisch  Na vseh vrhovih komaj čutiš sapico.

Urdu  تمام چوٹیوں پر آپ بمشکل ایک ہوا محسوس کرتے ہیں۔

Katalanisch  A totes les cimes, gairebé no sents una alenada.

Mazedonisch  На сите врвови, едва ја чувствуваш дуната.

Serbisch  Na svim vrhovima jedva osećaš povetarac.

Schwedisch  På alla toppar känner du knappt en vindpust.

Griechisch  Σε όλες τις κορυφές, σχεδόν δεν νιώθεις μια πνοή.

Englisch  In all the treetops, you hardly feel a breeze.

Italienisch  In tutte le cime, senti a malapena una brezza.

Spanisch  En todas las copas, apenas sientes una brisa.

Tschechisch  Na všech vrcholcích sotva cítíš vánek.

Baskisch  Gailur guztietan, ia ez duzu haizearen usaina sentitzen.

Arabisch  في جميع القمم، بالكاد تشعر بنسيم.

Japanisch  すべての頂上で、あなたはほとんどそよ風を感じません。

Persisch  در تمام قله‌ها، به‌سختی نسیمی را حس می‌کنی.

Polnisch  Na wszystkich szczytach ledwie czujesz powiew.

Rumänisch  În toate vârfurile, abia simți o adiere.

Dänisch  På alle toppe mærker du næppe et pust.

Hebräisch  בכל הפסגות אתה בקושי מרגיש רוח.

Türkisch  Tüm zirvelerde neredeyse bir esinti hissetmiyorsun.

Niederländisch  Op alle toppen voel je nauwelijks een zucht.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1641335



Kommentare


Anmelden