In Grönland ist es kälter als in Deutschland.
Bestimmung Satz „In Grönland ist es kälter als in Deutschland.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
In Grönland
Übersetzungen Satz „In Grönland ist es kälter als in Deutschland.“
In Grönland ist es kälter als in Deutschland.
Na Grenlandiji je hladneje kot v Nemčiji.
בגרינלנד קר יותר מאשר בגרמניה.
В Гренландия е по-студено, отколкото в Германия.
Na Grenlandu je hladnije nego u Nemačkoj.
In Groenlandia fa più freddo che in Germania.
У Гренландії холодніше, ніж у Німеччині.
I Grønland er det koldere end i Tyskland.
У Грэнланды халадней, чым у Германіі.
Grönlannissa on kylmempää kuin Saksassa.
En Groenlandia hace más frío que en Alemania.
Во Гренланд е поладно отколку во Германија.
Grönlandian Alemania baino hotzago dago.
Grönland'da Almanya'dan daha soğuk.
Na Grenlandu je hladnije nego u Njemačkoj.
Na Grenlandu je hladnije nego u Njemačkoj.
În Groenlanda este mai frig decât în Germania.
I Grønland er det kaldere enn i Tyskland.
Na Grenlandii jest zimniej niż w Niemczech.
Na Groenlândia faz mais frio do que na Alemanha.
في غرينلاند يكون الطقس أبرد من ألمانيا.
Il fait plus froid au Groenland qu'en Allemagne.
В Гренландии холоднее, чем в Германии.
گرین لینڈ میں جرمنی سے زیادہ سردی ہے۔
グリーンランドはドイツよりも寒いです。
در گرینلند سردتر از آلمان است.
Na Grónsku je chladnejšie ako v Nemecku.
In Greenland it's colder than in Germany.
Det är kallare på Grönland än i Tyskland.
V Grónsku je chladněji než v Německu.
Στη Γροιλανδία είναι πιο κρύο απ' ότι στη Γερμανία.
A Groenlàndia fa més fred que a Alemanya.
In Groenland is het kouder dan in Duitsland.
Grönlandon hidegebb van, mint Németországban.