In Gedanken ist sie bei dem Kanister.
Bestimmung Satz „In Gedanken ist sie bei dem Kanister.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „In Gedanken ist sie bei dem Kanister.“
In Gedanken ist sie bei dem Kanister.
I tankene er hun ved kanisteren.
В мыслях она с канистрой.
Ajatuksissaan hän on kanisterin luona.
У думках яна з каністрам.
Em pensamentos, ela está com o galão.
В мислите си тя е при канистъра.
U mislima je s kanisterom.
Dans ses pensées, elle est avec le bidon.
Gondolataiban a kannánál van.
U mislima je s kanisterom.
В думках вона з каністрою.
V myšlienkach je pri kanistri.
V mislih je pri kanistru.
خیالوں میں وہ کین کے ساتھ ہے۔
En pensaments, ella és amb el bidó.
Во мислите, таа е со канистерот.
U mislima je sa kanisterom.
I tankarna är hon vid kannan.
Στις σκέψεις της είναι με το δοχείο.
In thoughts, she is with the canister.
Nei pensieri, è con il bidone.
En pensamientos, ella está con el bidón.
V myšlenkách je u kanystru.
Pentsamenduetan, kanisterrekin dago.
في أفكارها، هي مع الجالون.
彼女は思考の中で缶にいます。
در افکارش، او با قوطی است.
W myślach jest przy kanistrze.
În gânduri, ea este cu canistra.
I tankerne er hun ved kanisteren.
במחשבותיה היא עם הקנISTER.
Düşüncelerinde bidonla birlikte.
In gedachten is ze bij de kanister.