In Frankreich wird viel mehr gedichtet und gedacht als in Deutschland.
Bestimmung Satz „In Frankreich wird viel mehr gedichtet und gedacht als in Deutschland.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2 HS1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: In Frankreich wird viel mehr gedichtet und HS2 als in Deutschland.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
In Frankreich
Hauptsatz HS2: HS1 und gedacht HS1.
Übersetzungen Satz „In Frankreich wird viel mehr gedichtet und gedacht als in Deutschland.“
In Frankreich wird viel mehr gedichtet und gedacht als in Deutschland.
I Frankrike blir det diktet og tenkt mye mer enn i Tyskland.
Во Франции пишут стихи и думают гораздо больше, чем в Германии.
Ranskassa runoillaan ja ajatellaan paljon enemmän kuin Saksassa.
У Францыі пішацца і думаецца значна больш, чым у Германіі.
Na França, se escreve e se pensa muito mais do que na Alemanha.
Във Франция се пише и се мисли много повече, отколкото в Германия.
U Francuskoj se mnogo više piše i razmišlja nego u Njemačkoj.
En France, on écrit et pense beaucoup plus qu'en Allemagne.
Franciaországban sokkal több verset írnak és gondolkodnak, mint Németországban.
U Francuskoj se mnogo više piše i razmišlja nego u Njemačkoj.
У Франції пишуть вірші та думають набагато більше, ніж у Німеччині.
Vo Francúzsku sa píše a myslí oveľa viac ako v Nemecku.
V Franciji se veliko več piše in razmišlja kot v Nemčiji.
فرانس میں جرمنی کے مقابلے میں بہت زیادہ شاعری اور سوچ بچار کی جاتی ہے۔
A França es fa molta més poesia i reflexió que a Alemanya.
Во Франција се пишува и размислува многу повеќе отколку во Германија.
U Francuskoj se mnogo više piše i razmišlja nego u Nemačkoj.
I Frankrike skrivs och tänks det mycket mer än i Tyskland.
Στη Γαλλία γράφονται και σκέφτονται πολύ περισσότερα από ό,τι στη Γερμανία.
In France, much more poetry is written and thought than in Germany.
In Francia si scrive e si pensa molto di più che in Germania.
En Francia se escribe y se piensa mucho más que en Alemania.
Ve Francii se píše a přemýšlí mnohem více než v Německu.
Frantzian askoz gehiago idazten da eta pentsatzen da Alemania baino.
في فرنسا يتم كتابة الشعر والتفكير أكثر بكثير مما هو عليه في ألمانيا.
フランスではドイツよりもずっと多くの詩が書かれ、考えられています。
در فرانسه شعر و تفکر بسیار بیشتری نسبت به آلمان وجود دارد.
We Francji pisze się i myśli znacznie więcej niż w Niemczech.
În Franța se scrie și se gândește mult mai mult decât în Germania.
I Frankrig skrives og tænkes der meget mere end i Tyskland.
בצרפת נכתבים ומחשבים הרבה יותר מאשר בגרמניה.
Fransa'da Almanya'dan çok daha fazla şiir yazılıyor ve düşünülüyor.
In Frankrijk wordt er veel meer gedicht en nagedacht dan in Duitsland.