In Frankreich hatten wir vorher die Abhöraffäre.

Bestimmung Satz „In Frankreich hatten wir vorher die Abhöraffäre.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „In Frankreich hatten wir vorher die Abhöraffäre.

Deutsch  In Frankreich hatten wir vorher die Abhöraffäre.

Norwegisch  I Frankrike hadde vi tidligere avlyttingsaffæren.

Russisch  Во Франции у нас ранее был скандал с прослушкой.

Finnisch  Ranskassa meillä oli aiemmin kuunteluskandaali.

Belorussisch  У Францыі ў нас раней была справа пра праслухоўванне.

Portugiesisch  Na França, tivemos anteriormente o escândalo de escuta.

Bulgarisch  Във Франция преди това имахме афера с подслушване.

Kroatisch  U Francuskoj smo prethodno imali aferu s prisluškivanjem.

Französisch  En France, nous avions auparavant l'affaire d'écoute.

Ungarisch  Franciaországban korábban volt egy lehallgatási botrányunk.

Bosnisch  U Francuskoj smo prethodno imali aferu s prisluškivanjem.

Ukrainisch  У Франції ми раніше мали справу з прослуховуванням.

Slowakisch  Vo Francúzsku sme predtým mali aféru s odpočúvaním.

Slowenisch  V Franciji smo prej imeli afero z vohunjenjem.

Urdu  فرانس میں ہمارے پاس پہلے ہی سننے کا معاملہ تھا۔

Katalanisch  A França, anteriorment vam tenir l'afer d'escolta.

Mazedonisch  Во Франција претходно имавме афера со прислушување.

Serbisch  U Francuskoj smo prethodno imali aferu sa prisluškivanjem.

Schwedisch  I Frankrike hade vi tidigare avlyssningsaffären.

Griechisch  Στη Γαλλία είχαμε προηγουμένως την υπόθεση παρακολούθησης.

Englisch  In France, we previously had the listening affair.

Italienisch  In Francia avevamo precedentemente l'affare delle intercettazioni.

Spanisch  En Francia, anteriormente tuvimos el escándalo de escuchas.

Tschechisch  Ve Francii jsme dříve měli aféru s odposlechy.

Baskisch  Frantzian, aurretik entzute aferaren bat genuen.

Arabisch  في فرنسا كان لدينا سابقًا قضية التنصت.

Japanisch  フランスでは以前、盗聴事件がありました。

Persisch  در فرانسه ما قبلاً پرونده شنود را داشتیم.

Polnisch  We Francji mieliśmy wcześniej sprawę podsłuchową.

Rumänisch  În Franța, am avut anterior afacerea de ascultare.

Dänisch  I Frankrig havde vi tidligere aflytningsaffæren.

Hebräisch  בצרפת היה לנו קודם לכן את פרשת ההאזנה.

Türkisch  Fransa'da daha önce dinleme skandalımız vardı.

Niederländisch  In Frankrijk hadden we eerder de afluisteraffaire.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 800101



Kommentare


Anmelden