Immer wieder musste sie haltmachen, um Luft zu holen.
Bestimmung Satz „Immer wieder musste sie haltmachen, um Luft zu holen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Immer wieder musste sie haltmachen, um NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Immer wieder
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, um Luft zu holen.
Übersetzungen Satz „Immer wieder musste sie haltmachen, um Luft zu holen.“
Immer wieder musste sie haltmachen, um Luft zu holen.
Hun måtte stadig stoppe for å få puste.
Она снова и снова должна была останавливаться, чтобы перевести дух.
Hänen täytyi jatkuvasti pysähtyä hengittämään.
Яна зноў і зноў павінна была спыняцца, каб перадыхнуць.
Ela teve que parar repetidamente para pegar ar.
Тя отново и отново трябваше да спира, за да си поеме дъх.
Morala je iznova i iznova stati kako bi uhvatila dah.
Elle devait sans cesse s'arrêter pour reprendre son souffle.
Folyamatosan meg kellett állnia, hogy levegőt vegyen.
Morala je iznova i iznova stati da bi uhvatila dah.
Їй знову і знову доводилося зупинятися, щоб перевести дух.
Musela sa stále zastavovať, aby si mohla oddýchnuť.
Nenehno je morala ustaviti, da si odpočije.
اسے بار بار رکنا پڑتا تھا تاکہ سانس لے سکے۔
Havia de parar una i altra vegada per agafar aire.
Постојано мораше да застане за да земе воздух.
Morala je iznova i iznova da staje da bi uhvatila dah.
Hon var tvungen att stanna om och om igen för att få luft.
Έπρεπε συνεχώς να σταματά για να πάρει ανάσα.
She had to stop again and again to catch her breath.
Doveva fermarsi continuamente per prendere fiato.
Tenía que detenerse una y otra vez para recuperar el aliento.
Musela se znovu a znovu zastavovat, aby si mohla odpočinout.
Etengabe gelditu behar zuen arnasa hartzeko.
كان عليها أن تتوقف مرارًا وتكرارًا لتلتقط أنفاسها.
彼女は息を整えるために何度も立ち止まらなければならなかった。
او بارها مجبور بود توقف کند تا نفس بگیرد.
Musiała zatrzymywać się wciąż na nowo, aby złapać oddech.
A trebuit să se oprească din nou și din nou pentru a-și lua respirația.
Hun måtte gang på gang stoppe for at få vejret.
היא נאלצה לעצור שוב ושוב כדי לתפוס אוויר.
Nefes almak için durmak zorunda kaldı.
Ze moest steeds weer stoppen om adem te halen.