Immer wieder musste sie haltmachen, um Luft zu holen.

Bestimmung Satz „Immer wieder musste sie haltmachen, um Luft zu holen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Immer wieder musste sie haltmachen, um NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, um Luft zu holen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Immer wieder musste sie haltmachen, um Luft zu holen.

Deutsch  Immer wieder musste sie haltmachen, um Luft zu holen.

Norwegisch  Hun måtte stadig stoppe for å få puste.

Russisch  Она снова и снова должна была останавливаться, чтобы перевести дух.

Finnisch  Hänen täytyi jatkuvasti pysähtyä hengittämään.

Belorussisch  Яна зноў і зноў павінна была спыняцца, каб перадыхнуць.

Portugiesisch  Ela teve que parar repetidamente para pegar ar.

Bulgarisch  Тя отново и отново трябваше да спира, за да си поеме дъх.

Kroatisch  Morala je iznova i iznova stati kako bi uhvatila dah.

Französisch  Elle devait sans cesse s'arrêter pour reprendre son souffle.

Ungarisch  Folyamatosan meg kellett állnia, hogy levegőt vegyen.

Bosnisch  Morala je iznova i iznova stati da bi uhvatila dah.

Ukrainisch  Їй знову і знову доводилося зупинятися, щоб перевести дух.

Slowakisch  Musela sa stále zastavovať, aby si mohla oddýchnuť.

Slowenisch  Nenehno je morala ustaviti, da si odpočije.

Urdu  اسے بار بار رکنا پڑتا تھا تاکہ سانس لے سکے۔

Katalanisch  Havia de parar una i altra vegada per agafar aire.

Mazedonisch  Постојано мораше да застане за да земе воздух.

Serbisch  Morala je iznova i iznova da staje da bi uhvatila dah.

Schwedisch  Hon var tvungen att stanna om och om igen för att få luft.

Griechisch  Έπρεπε συνεχώς να σταματά για να πάρει ανάσα.

Englisch  She had to stop again and again to catch her breath.

Italienisch  Doveva fermarsi continuamente per prendere fiato.

Spanisch  Tenía que detenerse una y otra vez para recuperar el aliento.

Tschechisch  Musela se znovu a znovu zastavovat, aby si mohla odpočinout.

Baskisch  Etengabe gelditu behar zuen arnasa hartzeko.

Arabisch  كان عليها أن تتوقف مرارًا وتكرارًا لتلتقط أنفاسها.

Japanisch  彼女は息を整えるために何度も立ち止まらなければならなかった。

Persisch  او بارها مجبور بود توقف کند تا نفس بگیرد.

Polnisch  Musiała zatrzymywać się wciąż na nowo, aby złapać oddech.

Rumänisch  A trebuit să se oprească din nou și din nou pentru a-și lua respirația.

Dänisch  Hun måtte gang på gang stoppe for at få vejret.

Hebräisch  היא נאלצה לעצור שוב ושוב כדי לתפוס אוויר.

Türkisch  Nefes almak için durmak zorunda kaldı.

Niederländisch  Ze moest steeds weer stoppen om adem te halen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 917053



Kommentare


Anmelden