Immer wenn ich traurig bin, stelle ich mir zwei Schwaben beim Telefonsex vor.
Bestimmung Satz „Immer wenn ich traurig bin, stelle ich mir zwei Schwaben beim Telefonsex vor.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Immer wenn ich traurig bin, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Immer
Hauptsatz HS: NS wenn NS, stelle ich mir zwei Schwaben beim Telefonsex vor.
HS Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
zwei Schwaben beim Telefonsex
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS NS
Übersetzungen Satz „Immer wenn ich traurig bin, stelle ich mir zwei Schwaben beim Telefonsex vor.“
Immer wenn ich traurig bin, stelle ich mir zwei Schwaben beim Telefonsex vor.
Hver gang jeg er trist, forestiller jeg meg to schwabere som har telefonsex.
Каждый раз, когда мне грустно, я представляю себе двух швабов во время телефонного секса.
Aina kun olen surullinen, kuvittelen kaksi schwabia puhelinseksissä.
Кожны раз, калі мне сумна, я ўяўляю сабе двух швабаў падчас тэлефоннага сэксу.
Sempre que estou triste, imagino dois schwabenses fazendo sexo por telefone.
Всеки път, когато съм тъжен, си представям двама шваби по време на телефонен секс.
Svaki put kada sam tužan, zamišljam dva Schwaba kako imaju telefonski seks.
Chaque fois que je suis triste, je m'imagine deux Schwabes en train d'avoir du sexe par téléphone.
Mindig, amikor szomorú vagyok, két svábot képzelek el telefonos szex közben.
Svaki put kada sam tužan, zamišljam dva Švabe kako imaju telefonski seks.
Щоразу, коли мені сумно, я уявляю двох швабів під час телефонного сексу.
Kedykoľvek som smutný, predstavujem si dvoch Schwabov pri telefonickom sexe.
Vsakič, ko sem žalosten, si predstavljam dva Schwaba med telefonskim seksom.
جب بھی میں اداس ہوتا ہوں، میں دو شوا بوں کو ٹیلیفون سیکس کرتے ہوئے تصور کرتا ہوں۔
Sempre que estic trist, em imagino dos schwabens fent sexe per telèfon.
Секогаш кога сум тажен, си замислувам два шваба за време на телефонски секс.
Svaki put kada sam tužan, zamišljam dva Švabe kako imaju telefonski seks.
Varje gång jag är ledsen föreställer jag mig två schwabare som har telefonsex.
Κάθε φορά που είμαι λυπημένος, φαντάζομαι δύο Σβαβούς να κάνουν σεξ μέσω τηλεφώνου.
Whenever I am sad, I imagine two Schwabians having phone sex.
Ogni volta che sono triste, immagino due Schwabi mentre fanno sesso al telefono.
Siempre que estoy triste, me imagino a dos schwabenses teniendo sexo por teléfono.
Kdykoli jsem smutný, představuji si dva Schwaby při telefonním sexu.
Betiko triste nagoenean, bi schwabiaren telefono-sexua irudikatzen dut.
كلما شعرت بالحزن، أتخيل اثنين من الشواب يمارسان الجنس عبر الهاتف.
悲しいときはいつも、電話セックスをしている二人のシュヴァーベンを想像します。
هر بار که غمگین هستم، دو شواب را در حال برقراری تماس جنسی تصور میکنم.
Za każdym razem, gdy jestem smutny, wyobrażam sobie dwóch Szwabów podczas seksu telefonicznego.
De fiecare dată când sunt trist, îmi imaginez doi șvabi având sex telefonic.
Hver gang jeg er trist, forestiller jeg mig to schwabere, der har telefonsex.
Telkens als ik verdrietig ben, stel ik me twee Schwaben voor die telefoonseks hebben.