Immer wenn ich sie ansehe, schaut sie weg.
Bestimmung Satz „Immer wenn ich sie ansehe, schaut sie weg.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Immer wenn ich sie ansehe, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Immer
Hauptsatz HS: NS wenn NS, schaut sie weg.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
weg
Übersetzungen Satz „Immer wenn ich sie ansehe, schaut sie weg.“
Immer wenn ich sie ansehe, schaut sie weg.
Vsakič, ko jo pogledam, odvrne pogled.
כל פעם שאני מסתכל עליה, היא מסיטה את מבטה.
Всеки път, когато я гледам, тя отвръща поглед.
Svaki put kada je pogledam, ona skrene pogled.
Ogni volta che la guardo, lei distoglie lo sguardo.
Щоразу, коли я на неї дивлюсь, вона відводить погляд.
Hver gang jeg ser på hende, ser hun væk.
Кожны раз, калі я гляджу на яе, яна адводзіць погляд.
Aina kun katson häntä, hän kääntää katseensa pois.
Siempre que la miro, ella aparta la mirada.
Секогаш кога ја гледам, таа одвраќа поглед.
Betiko, berari begira naizenean, begirada urruntzen du.
Ona baktığımda, her zaman bakışını çeviriyor.
Svaki put kada je pogledam, ona skrene pogled.
Svaki put kada je pogledam, ona skrene pogled.
De fiecare dată când mă uit la ea, ea își întoarce privirea.
Alltid når jeg ser på henne, ser hun bort.
Za każdym razem, gdy na nią patrzę, odwraca wzrok.
Sempre que eu a olho, ela desvia o olhar.
كلما نظرت إليها، تبتعد بنظرها.
Chaque fois que je la regarde, elle détourne le regard.
Каждый раз, когда я на нее смотрю, она отворачивается.
جب بھی میں اس کی طرف دیکھتا ہوں، وہ نظر ہٹا لیتی ہے۔
彼女を見つめるたびに、彼女は目をそらします。
هر بار که به او نگاه میکنم، او نگاهش را برمیگرداند.
Kedykoľvek sa na ňu pozriem, odvracia pohľad.
Whenever I look at her, she looks away.
Varje gång jag ser på henne, vänder hon bort blicken.
Kdykoli se na ni podívám, odvrací pohled.
Κάθε φορά που την κοιτάζω, αποστρέφει το βλέμμα.
Sempre que la miro, ella aparta la mirada.
Telkens als ik naar haar kijk, kijkt ze weg.
Mindig, amikor ránézek, elfordítja a tekintetét.