Im zweiten Satz hat sich der Trompeter dann leider verblasen.
Bestimmung Satz „Im zweiten Satz hat sich der Trompeter dann leider verblasen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dann
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
leider
Übersetzungen Satz „Im zweiten Satz hat sich der Trompeter dann leider verblasen.“
Im zweiten Satz hat sich der Trompeter dann leider verblasen.
I den andre setningen har trompetisten dessverre blåst seg.
Во втором предложении трубач, к сожалению, ошибся.
Toisessa lauseessa trumpetti soi sitten valitettavasti väärin.
У другім сказе трубач, на жаль, перадумаў.
Na segunda frase, o trompetista infelizmente se perdeu.
В второто изречение тромпетистът за съжаление се е издухал.
U drugoj rečenici je trubač nažalost ispuhnuo.
Dans la deuxième phrase, le trompettiste s'est malheureusement trompé.
A második mondatban sajnos a trombitás elhibázta.
U drugoj rečenici je trubač nažalost pogriješio.
У другому реченні трубач, на жаль, переграв.
V druhej vete sa trúbkar potom bohužiaľ prehnal.
V drugem stavku se je trobentač nato žal zmedel.
دوسرے جملے میں بدقسمتی سے ٹرمپٹر نے پھر سے غلطی کی۔
En la segona frase, el trompetista s'ha quedat desafinat.
Во вториот реченица, трубачот за жал се издува.
U drugoj rečenici je trubač nažalost ispustio ton.
I den andra meningen har trumpetaren tyvärr blåst ut.
Στην δεύτερη πρόταση, ο τρομπετίστας δυστυχώς έχει ξεφουσκώσει.
In the second sentence, the trumpeter unfortunately got blown out.
Nel secondo periodo il trombettista purtroppo si è sbagliato.
En la segunda frase, el trompetista se ha desinflado, lamentablemente.
במשפט השני הטרומפטן לצערי התפוצץ.
Ve druhé větě se trubač bohužel přeřekl.
Bigarren esaldian tronpetista, tamalez, desagertu da.
في الجملة الثانية، للأسف، فقد نفخ عازف البوق.
二文目でトランペット奏者は残念ながら音を外してしまった。
در جمله دوم، متأسفانه نوازنده ترومپت دچار اشتباه شد.
W drugim zdaniu trębacz niestety się pomylił.
În a doua propoziție, trompetistul s-a stins din păcate.
I den anden sætning har trompetisten desværre blæst forkert.
İkinci cümlede trompetçi maalesef üfleme yapamadı.
In de tweede zin heeft de trompettist zich helaas verhaspeld.