Im trüben Wasser fängt man leicht Fische.

Bestimmung Satz „Im trüben Wasser fängt man leicht Fische.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Im trüben Wasser fängt man leicht Fische.

Deutsch  Im trüben Wasser fängt man leicht Fische.

Norwegisch  I grumsete vann fanger man lett fisk.

Russisch  В мутной воде легко ловить рыбу.

Finnisch  Sameassa vedessä on helppo pyydystää kaloja.

Belorussisch  У мутнай вадзе лёгка лавіць рыбу.

Portugiesisch  Em água turva, pega-se facilmente peixes.

Bulgarisch  В мътна вода лесно се ловят риби.

Kroatisch  U mutnoj vodi lako se love ribe.

Französisch  Dans l'eau trouble, on attrape facilement des poissons.

Ungarisch  Zavaros vízben könnyen fog az ember halat.

Bosnisch  U mutnoj vodi lako se hvataju ribe.

Ukrainisch  У каламутній воді легко ловити рибу.

Slowakisch  V zakalených vodách sa ľahko chytajú ryby.

Slowenisch  V motnem vodi se zlahka lovijo ribe.

Urdu  مٹی والے پانی میں آسانی سے مچھلیاں پکڑی جاتی ہیں۔

Katalanisch  En l'aigua tèrbola es pesquen fàcilment peixos.

Mazedonisch  Во мутна вода лесно се ловат риби.

Serbisch  U mutnoj vodi se lako hvataju ribe.

Schwedisch  I grumligt vatten fångar man lätt fiskar.

Griechisch  Στο θολό νερό πιάνεις εύκολα ψάρια.

Englisch  In murky water, one easily catches fish.

Italienisch  Nell'acqua torbida si catturano facilmente i pesci.

Spanisch  En aguas turbias se pescan fácilmente peces.

Hebräisch  במים מעורבים קל לתפוס דגים.

Tschechisch  V kalné vodě se snadno chytají ryby.

Baskisch  Ur ilunetan arrainak erraz harrapatzen dira.

Arabisch  في الماء العكر، من السهل اصطياد الأسماك.

Japanisch  濁った水では魚が簡単に捕まえられる。

Persisch  در آب کدر ماهی به راحتی گرفته می‌شود.

Polnisch  W mętnych wodach łatwo łowi się ryby.

Rumänisch  În apă tulbure se prind ușor pești.

Dänisch  I det uklare vand fanger man let fisk.

Türkisch  Karanlık suda balık yakalamak kolaydır.

Niederländisch  In troebel water vang je gemakkelijk vissen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1304570



Kommentare


Anmelden