Im neuen Job war es für ihn am Anfang nicht leicht, aber er hat sich durchgebissen.
Bestimmung Satz „Im neuen Job war es für ihn am Anfang nicht leicht, aber er hat sich durchgebissen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Im neuen Job war es für ihn am Anfang nicht leicht, aber HS2.
HS1 Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Hauptsatz HS2: HS1, aber er hat sich durchgebissen.
Übersetzungen Satz „Im neuen Job war es für ihn am Anfang nicht leicht, aber er hat sich durchgebissen.“
Im neuen Job war es für ihn am Anfang nicht leicht, aber er hat sich durchgebissen.
I den nye jobben var det ikke lett for ham i begynnelsen, men han har bitt seg gjennom.
На новой работе ему в начале было нелегко, но он справился.
Uudessa työssä ei ollut aluksi helppoa, mutta hän sinnitteli.
На новай працы яму спачатку было не лёгка, але ён перамог.
No novo emprego, não foi fácil para ele no começo, mas ele se esforçou.
В новата работа в началото не му беше лесно, но той се справи.
Na novom poslu mu na početku nije bilo lako, ali se izborio.
Dans son nouveau travail, ce n'était pas facile pour lui au début, mais il a persévéré.
Az új munkában eleinte nem volt könnyű számára, de kitartott.
Na novom poslu mu na početku nije bilo lako, ali se izborio.
На новій роботі спочатку йому було нелегко, але він впорався.
V novej práci to pre neho na začiatku nebolo ľahké, ale prekonal to.
Na novi službi mu na začetku ni bilo lahko, a se je boril naprej.
نئے کام میں اس کے لیے شروع میں آسان نہیں تھا، لیکن اس نے ہمت نہیں ہاری۔
En la nova feina no li va ser fàcil al principi, però va lluitar.
Во новата работа на почетокот не му беше лесно, но се избори.
Na novom poslu mu na početku nije bilo lako, ali se izborio.
I det nya jobbet var det inte lätt för honom i början, men han kämpade igenom.
Στη νέα δουλειά δεν ήταν εύκολο για αυτόν στην αρχή, αλλά τα κατάφερε.
In the new job, it was not easy for him at first, but he persevered.
Nel nuovo lavoro non è stato facile per lui all'inizio, ma ha resistito.
En el nuevo trabajo no fue fácil para él al principio, pero se esforzó.
V nové práci to pro něj na začátku nebylo snadné, ale vytrval.
Lan berri honetan hasieran ez zen erraza berarentzat, baina aurrera egin zuen.
في الوظيفة الجديدة لم يكن الأمر سهلاً بالنسبة له في البداية، لكنه صمد.
新しい仕事では最初は彼にとって簡単ではありませんでしたが、彼は頑張りました。
در شغل جدید، در ابتدا برای او آسان نبود، اما او مقاومت کرد.
W nowej pracy na początku nie było mu łatwo, ale dał radę.
La noul loc de muncă, la început nu a fost ușor pentru el, dar a perseverat.
I det nye job var det ikke let for ham i starten, men han kæmpede igennem.
בעבודה החדשה לא היה לו קל בהתחלה, אבל הוא התמיד.
Yeni işte başlangıçta onun için kolay değildi ama direndi.
In de nieuwe baan was het in het begin niet gemakkelijk voor hem, maar hij heeft doorgezet.