Im Winter ist ein Mantel mit Kapuze oft ein sehr angenehmes Kleidungsstück.

Bestimmung Satz „Im Winter ist ein Mantel mit Kapuze oft ein sehr angenehmes Kleidungsstück.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Im Winter ist ein Mantel mit Kapuze oft ein sehr angenehmes Kleidungsstück.

Deutsch  Im Winter ist ein Mantel mit Kapuze oft ein sehr angenehmes Kleidungsstück.

Norwegisch  Om vinteren er en frakk med hette ofte et veldig behagelig plagg.

Russisch  Зимой пальто с капюшоном часто является очень удобной одеждой.

Finnisch  Talvella hupparitakki on usein erittäin mukava vaatekappale.

Belorussisch  Зімой плашч з капюшонам часта з'яўляецца вельмі зручным адзеннем.

Portugiesisch  No inverno, um casaco com capuz é frequentemente uma peça de roupa muito confortável.

Bulgarisch  През зимата палто с качулка често е много удобно облекло.

Kroatisch  Zimi je kaput s kapuljačom često vrlo ugodan odjevni predmet.

Französisch  En hiver, un manteau avec capuche est souvent un vêtement très agréable.

Ungarisch  Télen egy kapucnis kabát gyakran nagyon kényelmes ruhadarab.

Bosnisch  Zimi je kaput s kapuljačom često vrlo udan komad odjeće.

Ukrainisch  Взимку пальто з капюшоном часто є дуже зручним одягом.

Slowakisch  V zime je kabát s kapucňou často veľmi príjemný odev.

Slowenisch  Pozimi je plašč s kapuco pogosto zelo prijeten kos oblačila.

Urdu  سردیوں میں ہیڈ کے ساتھ کوٹ اکثر ایک بہت آرام دہ لباس ہوتا ہے۔

Katalanisch  A l'hivern, un abric amb caputxa és sovint una peça de roba molt agradable.

Mazedonisch  Во зима, палтото со капуљача често е многу удобно парче облека.

Serbisch  Zimi je kaput sa kapuljačom često veoma udoban komad odeće.

Schwedisch  På vintern är en kappa med huva ofta ett mycket bekvämt plagg.

Griechisch  Το χειμώνα, ένα παλτό με κουκούλα είναι συχνά ένα πολύ άνετο ρούχο.

Englisch  In winter, a coat with a hood is often a very comfortable piece of clothing.

Italienisch  In inverno, un cappotto con cappuccio è spesso un capo di abbigliamento molto comodo.

Spanisch  En invierno, un abrigo con capucha es a menudo una prenda de vestir muy cómoda.

Tschechisch  V zimě je kabát s kapucí často velmi pohodlný kus oblečení.

Baskisch  Neguan, kaputxa duen mantala askotan oso atsegina da arropa.

Arabisch  في الشتاء، يكون المعطف ذو القلنسوة غالبًا قطعة ملابس مريحة جدًا.

Japanisch  冬にはフード付きのコートが非常に快適な衣服であることがよくあります。

Persisch  در زمستان، یک پالتو با کلاه معمولاً یک قطعه لباس بسیار راحت است.

Polnisch  Zimą płaszcz z kapturem jest często bardzo wygodnym elementem odzieży.

Rumänisch  Iarna, o haină cu glugă este adesea o piesă de îmbrăcăminte foarte confortabilă.

Dänisch  Om vinteren er en frakke med hætte ofte et meget behageligt stykke tøj.

Hebräisch  בחורף, מעיל עם כובע הוא לעיתים קרובות פריט לבוש מאוד נעים.

Türkisch  Kışın kapüşonlu bir palto genellikle çok rahat bir giysi parçasıdır.

Niederländisch  In de winter is een jas met capuchon vaak een zeer comfortabel kledingstuk.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 118252



Kommentare


Anmelden