Im Westen begrenzten blaue Bergrücken die Sicht.

Bestimmung Satz „Im Westen begrenzten blaue Bergrücken die Sicht.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Im Westen begrenzten blaue Bergrücken die Sicht.

Deutsch  Im Westen begrenzten blaue Bergrücken die Sicht.

Norwegisch  I vesten begrenset blå fjellrygger utsikten.

Russisch  На западе синие горные хребты ограничивали вид.

Finnisch  Lännessä siniset vuoristot rajoittivat näkymää.

Belorussisch  На захадзе сінія горныя хрыбты абмяжоўвалі від.

Portugiesisch  No oeste, costas azuis das montanhas limitavam a vista.

Bulgarisch  На запад сините планински хребти ограничават гледката.

Kroatisch  Na zapadu plavi planinski grebeni ograničavali su vid.

Französisch  À l'ouest, des crêtes de montagnes bleues limitaient la vue.

Ungarisch  Nyugaton kék hegygerincek korlátozták a kilátást.

Bosnisch  Na zapadu plavi planinski grebeni su ograničavali pogled.

Ukrainisch  На заході сині гірські хребти обмежували вид.

Slowakisch  Na západe modré horské hrebeňe obmedzovali výhľad.

Slowenisch  Na zahodu so modri gorski grebeni omejevali pogled.

Urdu  مغرب میں نیلے پہاڑی سلسلے نے منظر کو محدود کر دیا۔

Katalanisch  A l'oest, les crestes de muntanyes blaves limitaven la vista.

Mazedonisch  На запад, сини планински гребени ја ограничуваа видикот.

Serbisch  Na zapadu plavi planinski grebeni su ograničavali pogled.

Schwedisch  I väster begränsade blå bergskammar utsikten.

Griechisch  Στη δύση, οι μπλε ορεινές κορυφές περιόριζαν την θέα.

Englisch  In the west, blue mountain ridges limited the view.

Italienisch  A ovest, creste montuose blu limitavano la vista.

Spanisch  En el oeste, las crestas de montañas azules limitaban la vista.

Tschechisch  Na západě modré horské hřebeny omezovaly výhled.

Baskisch  Mendiko urdin gailurrek mendebaldean ikuspegia mugatzen zuten.

Arabisch  في الغرب، كانت السلاسل الجبلية الزرقاء تحد من الرؤية.

Japanisch  西側には青い山脈が視界を制限していた。

Persisch  در غرب، قله‌های کوهستانی آبی دید را محدود می‌کردند.

Polnisch  Na zachodzie niebieskie grzbiety górskie ograniczały widok.

Rumänisch  La vest, crestele montane albastre limitau vizibilitatea.

Dänisch  I vest begrænsede blå bjergkamme udsigten.

Hebräisch  במערב, רכסי הרים כחולים הגבילו את הנוף.

Türkisch  Batıda mavi dağ sırtları manzarayı sınırlıyordu.

Niederländisch  In het westen beperkten blauwe bergkammen het uitzicht.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2996247



Kommentare


Anmelden