Im Urlaub enteilt die Zeit wie im Fluge.
Bestimmung Satz „Im Urlaub enteilt die Zeit wie im Fluge.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Im Urlaub enteilt die Zeit wie im Fluge.“
Im Urlaub enteilt die Zeit wie im Fluge.
I ferien flyr tiden av gårde.
На отдыхе время летит, как в полете.
Lomalla aika kuluu kuin siivillä.
У адпачынку час ляціць, як на крыллях.
Nas férias, o tempo voa como se estivesse em um voo.
В отпуск времето лети като на криле.
Na odmoru vrijeme prolazi kao u letu.
En vacances, le temps passe comme en un clin d'œil.
A szabadság alatt az idő repül.
Na odmoru vrijeme prolazi kao da leti.
У відпустці час летить, як у польоті.
Na dovolenke čas uteká ako v letu.
Na dopustu čas beži kot v letu.
چھٹیوں میں وقت پرندے کی طرح اڑتا ہے۔
De vacances, el temps passa volant.
На одмор времето лети како во лет.
Na odmoru vreme prolazi kao da leti.
På semestern flyger tiden iväg som i en sväng.
Στις διακοπές, ο χρόνος περνάει σαν να πετάει.
On vacation, time flies by.
In vacanza il tempo vola via.
En las vacaciones, el tiempo vuela como si estuviera volando.
בחופשה הזמן עובר כמו בטיסה.
Na dovolené čas utíká jako v letu.
Oporretan denbora hegan doan bezala irristatzen da.
في الإجازة، تمرّ الوقت كأنها في الطيران.
休暇中は時間が飛ぶように過ぎ去る。
در تعطیلات، زمان مانند پرواز میگذرد.
W czasie wakacji czas mija jak w locie.
În vacanță, timpul zboară ca și cum ar fi în zbor.
I ferien flyver tiden afsted som i et svævefly.
Tatil sırasında zaman uçup gidiyor.
Tijdens de vakantie vliegt de tijd voorbij.