Im Stroh zu zündeln ist sehr, sehr gefährlich.
Bestimmung Satz „Im Stroh zu zündeln ist sehr, sehr gefährlich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sehr
Übersetzungen Satz „Im Stroh zu zündeln ist sehr, sehr gefährlich.“
Im Stroh zu zündeln ist sehr, sehr gefährlich.
Å tenne på halm er veldig, veldig farlig.
Играть с соломой очень, очень опасно.
Oljen sytyttäminen oljessa on erittäin, erittäin vaarallista.
Гуляць з салом вельмі, вельмі небяспечна.
Brincar com palha é muito, muito perigoso.
Играенето със слама е много, много опасно.
Igranje sa slamom je vrlo, vrlo opasno.
Jouer avec de la paille est très, très dangereux.
A szalmával való játszadozás nagyon, nagyon veszélyes.
Igranje sa slamom je veoma, veoma opasno.
Грати зі сіном дуже, дуже небезпечно.
Hranie so slamou je veľmi, veľmi nebezpečné.
Igranje s slamo je zelo, zelo nevarno.
بھوسے کے ساتھ کھیلنا بہت، بہت خطرناک ہے۔
Jugar amb palla és molt, molt perillós.
Играњето со слама е многу, многу опасно.
Igranje sa slamom je veoma, veoma opasno.
Att leka med halm är mycket, mycket farligt.
Το να παίζεις με άχυρο είναι πολύ, πολύ επικίνδυνο.
Playing with straw is very, very dangerous.
Giocare con la paglia è molto, molto pericoloso.
Jugar con paja es muy, muy peligroso.
Hraní se se slámou je velmi, velmi nebezpečné.
Soroarekin jolastea oso, oso arriskutsua da.
اللعب بالقش خطير جداً، جداً.
藁で遊ぶことは非常に非常に危険です。
بازی با کاه بسیار، بسیار خطرناک است.
Zabawa ze słomą jest bardzo, bardzo niebezpieczna.
A te juca cu fân este foarte, foarte periculos.
At lege med halm er meget, meget farligt.
לשחק עם קש זה מאוד, מאוד מסוכן.
Samanla oynamak çok, çok tehlikeli.
Spelen met stro is erg, erg gevaarlijk.