Im Sommer sollte man sich grundsätzlich gut mit Sonnenschutzcreme einreiben.

Bestimmung Satz „Im Sommer sollte man sich grundsätzlich gut mit Sonnenschutzcreme einreiben.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Im Sommer sollte man sich grundsätzlich gut mit Sonnenschutzcreme einreiben.

Deutsch  Im Sommer sollte man sich grundsätzlich gut mit Sonnenschutzcreme einreiben.

Norwegisch  Om sommeren bør man alltid smøre seg godt med solkrem.

Russisch  Летом следует всегда хорошо наносить солнцезащитный крем.

Finnisch  Kesällä pitäisi aina voidella itsensä hyvin aurinkovoiteella.

Belorussisch  Улетам трэба заўсёды добра намазвацца сонцаахоўным крэмам.

Portugiesisch  No verão, deve-se sempre passar bem protetor solar.

Bulgarisch  През лятото трябва винаги да се намажете добре с крем за слънце.

Kroatisch  Ljeti se uvijek treba dobro namazati kremom za sunčanje.

Französisch  En été, il faut toujours bien s'appliquer de la crème solaire.

Ungarisch  Nyáron mindig jól be kell kenni magunkat napvédő krémmel.

Bosnisch  Ljeti se uvijek treba dobro namazati kremom za sunčanje.

Ukrainisch  Влітку слід завжди добре змащуватися сонцезахисним кремом.

Slowakisch  V lete by sa malo vždy dobre natrieť opaľovacím krémom.

Slowenisch  Poleti se je treba vedno dobro namazati s sončno kremo.

Urdu  گرمیوں میں ہمیشہ اچھی طرح سے سن اسکرین لگانی چاہیے۔

Katalanisch  A l'estiu, s'ha de posar sempre bé crema solar.

Mazedonisch  Во лето секогаш треба добро да се намачка со крем за сончање.

Serbisch  Ljeti se uvek treba dobro namazati kremom za sunčanje.

Schwedisch  På sommaren bör man alltid smörja sig ordentligt med solkräm.

Griechisch  Το καλοκαίρι θα πρέπει πάντα να απλώνετε καλά αντηλιακό.

Englisch  In summer, one should always apply sunscreen well.

Italienisch  In estate, si dovrebbe sempre spalmare bene la crema solare.

Spanisch  En verano, uno debería aplicarse siempre bien protector solar.

Tschechisch  V létě by se měl člověk vždy dobře namazat opalovacím krémem.

Baskisch  Udan, beti ondo babestu beharko da.

Arabisch  في الصيف يجب على المرء دائمًا أن يدهن واقي الشمس جيدًا.

Japanisch  夏には、必ず日焼け止めをしっかり塗るべきです。

Persisch  در تابستان باید همیشه به خوبی از کرم ضد آفتاب استفاده کرد.

Polnisch  Latem należy zawsze dobrze nałożyć krem przeciwsłoneczny.

Rumänisch  În vară, ar trebui să te dai întotdeauna bine cu cremă de protecție solară.

Dänisch  Om sommeren bør man altid smøre sig godt med solcreme.

Hebräisch  בקיץ כדאי תמיד למרוח היטב קרם הגנה.

Türkisch  Yazın, her zaman iyi bir şekilde güneş kremi sürülmelidir.

Niederländisch  In de zomer moet je je altijd goed insmeren met zonnebrandcrème.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 234146



Kommentare


Anmelden