Im Sommer feiern wir lieber draußen in unserer Laube.

Bestimmung Satz „Im Sommer feiern wir lieber draußen in unserer Laube.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Im Sommer feiern wir lieber draußen in unserer Laube.

Deutsch  Im Sommer feiern wir lieber draußen in unserer Laube.

Norwegisch  Om sommeren feirer vi heller ute i vår lysthus.

Russisch  Летом мы предпочитаем праздновать на улице в нашей беседке.

Finnisch  Kesällä juhlimme mieluummin ulkona paviljongissamme.

Belorussisch  Улетам мы аддаём перавагу святкаваць на вуліцы ў нашай альтанцы.

Portugiesisch  No verão, preferimos celebrar ao ar livre em nosso gazebo.

Bulgarisch  През лятото предпочитаме да празнуваме навън в нашата беседка.

Kroatisch  Ljeti radije slavimo vani u našoj sjenici.

Französisch  En été, nous préférons célébrer dehors dans notre tonnelle.

Ungarisch  Nyáron inkább a szabadban ünneplünk a pavilonunkban.

Bosnisch  Ljeti radije slavimo napolju u našoj sjenici.

Ukrainisch  Влітку ми віддаємо перевагу святкувати на вулиці в нашій альтанці.

Slowakisch  V lete radšej oslavujeme vonku v našej altánku.

Slowenisch  Poleti raje praznujemo zunaj v naši lopo.

Urdu  گرمیوں میں ہم اپنی چھپر میں باہر جشن منانا پسند کرتے ہیں۔

Katalanisch  A l'estiu preferim celebrar a l'aire lliure a la nostra glorieta.

Mazedonisch  Во лето повеќе сакаме да славиме надвор во нашата летниковец.

Serbisch  Ljeti radije slavimo napolju u našoj letnjikovcu.

Schwedisch  På sommaren föredrar vi att fira utomhus i vårt lusthus.

Griechisch  Το καλοκαίρι προτιμούμε να γιορτάζουμε έξω στην κιόσκι μας.

Englisch  In summer, we prefer to celebrate outside in our gazebo.

Italienisch  In estate preferiamo festeggiare all'aperto nella nostra gazebo.

Spanisch  En verano, preferimos celebrar al aire libre en nuestro cenador.

Tschechisch  V létě raději slavíme venku v naší altáně.

Baskisch  Udan, gure pabiloian ospatzea nahiago dugu.

Arabisch  في الصيف نفضل الاحتفال في الخارج في كشكنا.

Japanisch  夏には、私たちは自分たちのガゼボの外でお祝いするのが好きです。

Persisch  در تابستان، ما ترجیح می‌دهیم که در بیرون در آلاچیق خود جشن بگیریم.

Polnisch  Latem wolimy świętować na zewnątrz w naszym altanie.

Rumänisch  Vara, preferăm să sărbătorim afară în foișorul nostru.

Dänisch  Om sommeren foretrækker vi at fejre udenfor i vores pavillon.

Hebräisch  בקיץ אנחנו מעדיפים לחגוג בחוץ בגזיבו שלנו.

Türkisch  Yazın, bahçemizde dışarıda kutlama yapmayı tercih ediyoruz.

Niederländisch  In de zomer vieren we liever buiten in onze prieel.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 56444



Kommentare


Anmelden