Im Restaurant war es warm und gemütlich.
Bestimmung Satz „Im Restaurant war es warm und gemütlich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Im Restaurant war es warm und gemütlich.“
Im Restaurant war es warm und gemütlich.
V restavraciji je bilo toplo in prijetno.
במסעדה היה חם ונעים.
В ресторанта беше топло и уютно.
U restoranu je bilo toplo i udobno.
Al ristorante era caldo e accogliente.
У ресторані було тепло і затишно.
I restauranten var det varmt og hyggeligt.
У рэстаране было цёпла і ўтульна.
Ravintolassa oli lämmin ja viihtyisä.
En el restaurante hacía calor y era acogedor.
Во ресторанот беше топло и удобно.
Jatetxean bero eta atsegin zen.
Restoranda sıcak ve rahat bir ortam vardı.
U restoranu je bilo toplo i udobno.
U restoranu je bilo toplo i ugodno.
La restaurant era cald și confortabil.
På restauranten var det varmt og koselig.
W restauracji było ciepło i przytulnie.
No restaurante estava quente e aconchegante.
في المطعم كان الجو دافئًا ومريحًا.
Au restaurant, il faisait chaud et confortable.
В ресторане было тепло и уютно.
ریستوران میں گرم اور آرام دہ تھا۔
レストランは、暖かくて居心地がよかったよ。
در رستوران گرم و دنج بود.
V reštaurácii bolo teplo a útulne.
The restaurant was warm and cozy.
På restaurangen var det varmt och mysigt.
V restauraci bylo teplo a útulno.
Στο εστιατόριο ήταν ζεστά και άνετα.
Al restaurant feia calor i era acollidor.
In het restaurant was het warm en gezellig.
Az étteremben meleg és kényelmes volt.