Im Frühjahr kommt Adebar zurück.
Bestimmung Satz „Im Frühjahr kommt Adebar zurück.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Im Frühjahr kommt Adebar zurück.“
Im Frühjahr kommt Adebar zurück.
I vår kommer Adebar tilbake.
Весной Адебар возвращается.
Keväällä Adebar palaa.
Увесну Адэбар вяртаецца.
Na primavera, Adebar volta.
През пролетта Адебар се връща.
U proljeće Adebar se vraća.
Au printemps, Adebar revient.
Tavasszal Adebar visszatér.
U proljeće Adebar se vraća.
Навесні Адебар повертається.
Na jar sa Adebar vracia.
Spomladi se Adebar vrača.
بہار میں آڈیبار واپس آتا ہے۔
A la primavera, Adebar torna.
Во пролет, Адебар се враќа.
U proleće, Adebar se vraća.
På våren kommer Adebar tillbaka.
Το την άνοιξη, ο Adebar επιστρέφει.
In spring, Adebar returns.
In primavera, Adebar torna.
En primavera, Adebar vuelve.
Na jaře se Adebar vrací.
Udan, Adebar itzultzen da.
في الربيع، يعود أديبار.
春にアデバールが戻ります。
در بهار، آدبار برمیگردد.
Wiosną Adebar wraca.
Primăvara, Adebar se întoarce.
Om foråret kommer Adebar tilbage.
באביב, אדבר חוזר.
Bahar geldiğinde Adebar geri döner.
In het voorjaar komt Adebar terug.