Ihre Verwandten haben ihre Bitten endlich erhört, und sie bei sich aufgenommen.

Bestimmung Satz „Ihre Verwandten haben ihre Bitten endlich erhört, und sie bei sich aufgenommen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ihre Verwandten haben ihre Bitten endlich erhört, und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, und sie bei sich aufgenommen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ihre Verwandten haben ihre Bitten endlich erhört, und sie bei sich aufgenommen.

Deutsch  Ihre Verwandten haben ihre Bitten endlich erhört, und sie bei sich aufgenommen.

Norwegisch  Deres slektninger har endelig hørt deres bønner og tatt dem inn.

Russisch  Их родственники наконец услышали их просьбы и приняли их к себе.

Finnisch  Heidän sukulaisensa ovat viimein kuulleet heidän pyyntönsä ja ottaneet heidät luokseen.

Belorussisch  Іх сваякі нарэшце пачулі іх просьбы і прынялі іх да сябе.

Portugiesisch  Seus parentes finalmente atenderam seus pedidos e os acolheram.

Bulgarisch  Най-накрая роднините им чуха молбите и ги приеха при себе.

Kroatisch  Njihovi rođaci konačno su čuli njihove molbe i primili ih kod sebe.

Französisch  Leurs proches ont enfin entendu leurs demandes et les ont accueillis chez eux.

Ungarisch  Rokonai végre meghallgatták kéréseiket, és befogadták őket.

Bosnisch  Njihovi rođaci su konačno čuli njihove molbe i primili ih kod sebe.

Ukrainisch  Їхні родичі нарешті почули їхні прохання і прийняли їх до себе.

Slowakisch  Ich príbuzní konečne vypočuli ich prosby a prijali ich k sebe.

Slowenisch  Njihovi sorodniki so končno slišali njihove prošnje in jih sprejeli k sebi.

Urdu  ان کے رشتہ داروں نے آخرکار ان کی درخواستیں سن لیں اور انہیں اپنے پاس بٹھا لیا۔

Katalanisch  Els seus familiars finalment han escoltat les seves peticions i els han acollit.

Mazedonisch  Нивните роднини конечно ги слушнаа нивните молби и ги примија кај себе.

Serbisch  Njihovi rođaci su konačno čuli njihove molbe i primili ih kod sebe.

Schwedisch  Deras släktingar har äntligen hört deras böner och tagit dem in.

Griechisch  Οι συγγενείς τους τελικά άκουσαν τις παρακλήσεις τους και τους δέχτηκαν.

Englisch  Their relatives have finally heard their pleas and taken them in.

Italienisch  I loro parenti hanno finalmente ascoltato le loro richieste e li hanno accolti.

Spanisch  Sus familiares finalmente han escuchado sus súplicas y los han acogido.

Tschechisch  Jejich příbuzní konečně vyslyšeli jejich prosby a přijali je k sobě.

Baskisch  Haien senideak azkenean entzun dituzte beren eskaerak eta hartu dituzte etxean.

Arabisch  لقد استجاب أقاربهم أخيرًا لطلباتهم وأخذوهم معهم.

Japanisch  彼らの親戚はついに彼らの願いを聞き入れ、彼らを受け入れました。

Persisch  خویشاوندان آنها سرانجام درخواست‌هایشان را شنیدند و آنها را در آغوش گرفتند.

Polnisch  Ich krewni w końcu wysłuchali ich próśb i przyjęli ich do siebie.

Rumänisch  Rudele lor le-au ascultat în sfârșit cererile și i-au primit la ei.

Dänisch  Deres slægtninge har endelig hørt deres bønner og taget dem ind.

Hebräisch  קרוביהם סוף סוף שמעו את בקשותיהם ולקחו אותם אליהם.

Türkisch  Akrabaları nihayet isteklerini duydu ve onları yanlarına aldı.

Niederländisch  Hun familie heeft eindelijk hun verzoeken gehoord en hen opgenomen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 145969



Kommentare


Anmelden