Ihre Familiengeschichte und auch ihr eigenes Leben waren verwoben mit den Schicksalen Jerusalems.
Bestimmung Satz „Ihre Familiengeschichte und auch ihr eigenes Leben waren verwoben mit den Schicksalen Jerusalems.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Ihre Familiengeschichte und auch ihr eigenes Leben
Übersetzungen Satz „Ihre Familiengeschichte und auch ihr eigenes Leben waren verwoben mit den Schicksalen Jerusalems.“
Ihre Familiengeschichte und auch ihr eigenes Leben waren verwoben mit den Schicksalen Jerusalems.
Deres familiebakgrunn og også deres eget liv var vevd sammen med skjebnene til Jerusalem.
Ваша семейная история и ваша собственная жизнь были переплетены с судьбами Иерусалима.
Perhehistorianne ja myös oma elämäsi olivat kietoutuneet Jerusalemin kohtaloihin.
Ваша сямейная гісторыя і ваша ўласнае жыццё былі пераплецены з лёсам Ерусалима.
Sua história familiar e também sua própria vida estavam entrelaçadas com os destinos de Jerusalém.
Вашата семейна история и собственото ви живот бяха вплетени в съдбите на Йерусалим.
Vaša obiteljska povijest i vlastiti život bili su isprepleteni s sudbinama Jeruzalema.
Votre histoire familiale et votre propre vie étaient entrelacées avec les destins de Jérusalem.
Családtörténete és saját élete összefonódott Jeruzsálem sorsaival.
Vaša porodična istorija i vaš vlastiti život bili su isprepleteni sa sudbinama Jerusalema.
Ваша сімейна історія та ваше власне життя були переплетені з долями Єрусалима.
Vaša rodinná história a aj váš vlastný život boli prepletené so osudmi Jeruzalema.
Vaša družinska zgodovina in tudi vaše lastno življenje sta bila prepletena z usodami Jeruzalema.
آپ کی خاندانی تاریخ اور آپ کی اپنی زندگی یروشلم کی تقدیروں کے ساتھ جڑی ہوئی تھی۔
La vostra història familiar i també la vostra pròpia vida estaven entrellaçades amb els destins de Jerusalem.
Вашата семејна историја и вашиот сопствен живот беа испреплетени со судбините на Ерусалим.
Vaša porodična istorija i vaš sopstveni život bili su isprepleteni sa sudbinama Jerusalima.
Din familjehistoria och även ditt eget liv var sammanflätade med Jerusalems öden.
Η οικογενειακή σας ιστορία και η δική σας ζωή ήταν πλεγμένες με τις μοίρες της Ιερουσαλήμ.
Your family history and also your own life were intertwined with the fates of Jerusalem.
La tua storia familiare e anche la tua vita sono state intrecciate con i destini di Gerusalemme.
Tu historia familiar y también tu propia vida estaban entrelazadas con los destinos de Jerusalén.
Vaše rodinná historie a také váš vlastní život byly propleteny se osudy Jeruzaléma.
Zure familia-historia eta baita zure bizitza ere Jerusalemen patuekin lotuta zeuden.
تاريخ عائلتك وحياتك الخاصة كانت متشابكة مع مصائر القدس.
あなたの家族の歴史とあなた自身の人生はエルサレムの運命と絡み合っていました。
تاریخ خانوادگی شما و همچنین زندگی خودتان با سرنوشتهای اورشلیم در هم تنیده بود.
Twoja historia rodzinna i twoje własne życie były splecione z losami Jerozolimy.
Istoria ta de familie și viața ta proprie au fost împletite cu soarta Ierusalimului.
Din familiehistorie og dit eget liv var sammenflettet med Jerusalems skæbner.
ההיסטוריה המשפחתית שלך וחייך שלך היו שזורים בגורלות ירושלים.
Aile tarihiniz ve kendi hayatınız, Kudüs'ün kaderleriyle iç içe geçmişti.
Je familiegeschiedenis en ook je eigen leven waren verweven met de lotsbestemmingen van Jeruzalem.