Ihre Augen weiteten sich vor Überraschung.
Bestimmung Satz „Ihre Augen weiteten sich vor Überraschung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ihre Augen weiteten sich vor Überraschung.“
Ihre Augen weiteten sich vor Überraschung.
Her eyes become round in surprise.
Øynene hennes utvidet seg av overraskelse.
Её глаза расширились от удивления.
Hänen silmänsä laajenivat yllätyksestä.
Яе вочы пашырыліся ад здзіўлення.
Os olhos dela se arregalaram de surpresa.
Очите й се разшириха от изненада.
Njezine oči su se proširile od iznenađenja.
Ses yeux se sont écarquillés de surprise.
A szemei meglepetésükben kitágultak.
Njene oči su se proširile od iznenađenja.
Її очі розширилися від здивування.
Jej oči sa rozšírili od prekvapenia.
Njene oči so se razširile od presenečenja.
اس کی آنکھیں حیرت سے پھیل گئیں۔
Els seus ulls es van obrir de sorpresa.
Нејзините очи се проширија од изненадување.
Njene oči su se proširile od iznenađenja.
Hennes ögon vidgades av överraskning.
Τα μάτια της άνοιξαν από έκπληξη.
I suoi occhi si sono spalancati per la sorpresa.
Sus ojos se abrieron de sorpresa.
Její oči se rozšířily překvapením.
Bere begiak zabaldu ziren harritutik.
اتسعت عيناها من الدهشة.
彼女の目は驚きで大きくなった。
چشمان او از تعجب گشاد شد.
Jej oczy rozszerzyły się z zaskoczenia.
Ochii ei s-au lărgit de surpriză.
Hendes øjne blev store af overraskelse.
עיניה התרחבו בהפתעה.
Gözleri şaşkınlıktan büyüdü.
Haar ogen werden groot van verbazing.