Ihr verstorbener Mann war Geiger.

Bestimmung Satz „Ihr verstorbener Mann war Geiger.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Ihr verstorbener Mann war Geiger.

Deutsch  Ihr verstorbener Mann war Geiger.

Englisch  Her late husband was a violinist.

Russisch  Её покойный муж был скрипачом.

Spanisch  Su difunto marido era violinista.

Niederländisch  Wijlen haar echtgenoot was violist.

Norwegisch  Din avdøde mann var fiolinist.

Russisch  Ваш покойный муж был скрипачом.

Finnisch  Teidän edesmenneen miehenne oli viulisti.

Belorussisch  Ваш памерлы муж быў скрыпачом.

Portugiesisch  Seu marido falecido era violinista.

Bulgarisch  Вашият починал съпруг беше цигулар.

Kroatisch  Vaš preminuli muž bio je violinist.

Französisch  Votre mari décédé était violoniste.

Ungarisch  A meghalt férje hegedűs volt.

Bosnisch  Vaš preminuli muž bio je violinista.

Ukrainisch  Ваш покійний чоловік був скрипалем.

Slowakisch  Váš zosnulý manžel bol huslista.

Slowenisch  Vaš pokojni mož je bil violinist.

Urdu  آپ کے مرحوم شوہر وائلن نواز تھے۔

Katalanisch  El seu marit difunt era violinista.

Mazedonisch  Вашиот починат сопруг беше виолинист.

Serbisch  Vaš preminuli muž je bio violinista.

Schwedisch  Din avlidne man var violinist.

Griechisch  Ο εκλιπών σύζυγός σας ήταν βιολιστής.

Englisch  Your deceased husband was a violinist.

Italienisch  Tuo marito defunto era un violinista.

Hebräisch  בעלך המנוח היה כנר.

Tschechisch  Váš zesnulý manžel byl houslista.

Baskisch  Zure hilkutsa den senarra biolinjolea zen.

Arabisch  زوجك المتوفى كان عازف كمان.

Japanisch  あなたの亡くなった夫はバイオリニストでした。

Persisch  شوهر مرحوم شما ویولن‌زن بود.

Polnisch  Twój zmarły mąż był skrzypkiem.

Rumänisch  Soțul dumneavoastră decedat era violonist.

Dänisch  Din afdøde mand var violinist.

Türkisch  Ölmüş kocanız kemancıydı.

Niederländisch  Uw overleden man was violist.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 784346



Kommentare


Anmelden