Ihr seid nicht befugt, dort hineinzugehen.
Bestimmung Satz „Ihr seid nicht befugt, dort hineinzugehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ihr seid nicht befugt, NS.
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, dort hineinzugehen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dort
Übersetzungen Satz „Ihr seid nicht befugt, dort hineinzugehen.“
Ihr seid nicht befugt, dort hineinzugehen.
You are not authorized to enter there.
Dere har ikke lov til å gå inn der.
Вы не имеете права входить туда.
Te ette ole valtuutettuja menemään sinne.
Вы не маеце права заходзіць туды.
Vocês não estão autorizados a entrar lá.
Вие нямате право да влизате там.
Niste ovlašteni ući unutra.
Vous n'êtes pas autorisés à entrer là.
Nincs jogotok bemenni oda.
Niste ovlašteni da uđete unutra.
Ви не маєте права входити туди.
Nie ste oprávnení tam vstúpiť.
Nimate pravice, da vstopite tja.
آپ کو وہاں جانے کی اجازت نہیں ہے۔
No esteu autoritzats a entrar-hi.
Не сте овластени да влезете таму.
Niste ovlašćeni da uđete unutra.
Ni har inte rätt att gå in där.
Δεν έχετε δικαίωμα να μπείτε εκεί.
Non siete autorizzati a entrare lì.
No están autorizados a entrar allí.
Nemáte oprávnění tam vstoupit.
Ez zarete baimena sartzeko.
أنتم غير مخولين بالدخول هناك.
あなたたちはそこに入る権限がありません。
شما مجاز به ورود به آنجا نیستید.
Nie macie uprawnień, aby tam wejść.
Nu aveți dreptul să intrați acolo.
I har ikke lov til at gå ind der.
אתם לא מורשים להיכנס לשם.
Oraya girmeye yetkiniz yok.
Jullie zijn niet bevoegd om daar binnen te gaan.