Ihr braucht uns nichts zu befehlen, denn wir gehorchen euch nicht mehr.
Bestimmung Satz „Ihr braucht uns nichts zu befehlen, denn wir gehorchen euch nicht mehr.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, denn HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ihr braucht uns nichts zu befehlen, denn HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, denn wir gehorchen euch nicht mehr.
HS2 Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht mehr
Übersetzungen Satz „Ihr braucht uns nichts zu befehlen, denn wir gehorchen euch nicht mehr.“
Ihr braucht uns nichts zu befehlen, denn wir gehorchen euch nicht mehr.
Dere trenger ikke å befale oss noe, for vi adlyder dere ikke lenger.
Вам не нужно ничего приказывать нам, потому что мы больше не подчиняемся вам.
Teidän ei tarvitse käskyttää meitä, sillä emme enää tottele teitä.
Вам не трэба нічога загадваць нам, бо мы больш не падпарадкоўваемся вам.
Vocês não precisam nos ordenar nada, pois não obedecemos mais a vocês.
Не е нужно да ни заповядвате, защото вече не ви се подчиняваме.
Ne trebate nam ništa naređivati, jer vam više ne poslušamo.
Vous n'avez rien à nous ordonner, car nous ne vous obéissons plus.
Nincs szükségetek arra, hogy parancsoljatok nekünk, mert már nem engedelmeskedünk nektek.
Ne trebate nam ništa naređivati, jer vam više ne poslušamo.
Вам не потрібно нічого нам наказувати, бо ми більше не підкоряємося вам.
Nemusíte nám nič prikazovať, pretože vám už viac neposlúchame.
Ne potrebujete nam nič ukazovati, saj ne ubogamo več vas.
آپ کو ہمیں کچھ حکم دینے کی ضرورت نہیں ہے، کیونکہ ہم اب آپ کی بات نہیں مانتے۔
No cal que ens maneu res, perquè ja no us obeïm.
Не треба да ни наредувате ништо, бидејќи веќе не ви се покоруваме.
Ne trebate nam ništa naređivati, jer vam više ne poslušamo.
Ni behöver inte befalla oss något, för vi lyder er inte längre.
Δεν χρειάζεται να μας διατάζετε τίποτα, γιατί δεν σας υπακούμε πια.
You don't need to command us anything, for we no longer obey you.
Non avete bisogno di ordinarci nulla, perché non vi obbediamo più.
No necesitan ordenarnos nada, porque ya no les obedecemos.
Nemusíte nám nic přikazovat, protože vám už neposloucháme.
Ez duzue ezer agindu behar, ez baitugu gehiago zuek obeditzen.
لا تحتاجون إلى إعطائنا أوامر، لأننا لم نعد نطيعكم.
あなたたちは私たちに何も命令する必要はありません、私たちはもうあなたたちに従いません。
شما نیازی به دستور دادن به ما ندارید، زیرا ما دیگر به شما اطاعت نمیکنیم.
Nie musicie nam nic rozkazywać, bo już wam nie słuchamy.
Nu trebuie să ne ordonați nimic, pentru că nu vă mai ascultăm.
I behøver ikke at befale os noget, for vi adlyder ikke længere.
אין לכם צורך לצוות לנו כלום, כי אנחנו כבר לא מצייתים לכם.
Bize hiçbir şey emretmenize gerek yok, çünkü artık size itaat etmiyoruz.
Jullie hoeven ons niets te bevelen, want we gehoorzamen jullie niet meer.