Ihr beide müsst in der zweiten Halbzeit das Tor abdecken.

Bestimmung Satz „Ihr beide müsst in der zweiten Halbzeit das Tor abdecken.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ihr beide müsst in der zweiten Halbzeit das Tor abdecken.

Deutsch  Ihr beide müsst in der zweiten Halbzeit das Tor abdecken.

Norwegisch  Dere må dekke målet i andre omgang.

Russisch  Вы оба должны закрыть ворота во втором тайме.

Finnisch  Teidän molempien on peitettävä maali toisella puoliajalla.

Belorussisch  Вы аба павінны закрыць вароты ў другім тайме.

Portugiesisch  Vocês dois precisam cobrir o gol no segundo tempo.

Bulgarisch  Вие двамата трябва да покриете вратата през второто полувреме.

Kroatisch  Oboje morate pokriti gol u drugom poluvremenu.

Französisch  Vous deux devez couvrir le but en seconde mi-temps.

Ungarisch  Nektek ketten le kell fednetek a kaput a második félidőben.

Bosnisch  Oboje morate pokriti gol u drugom poluvremenu.

Ukrainisch  Вам обом потрібно закрити ворота у другому таймі.

Slowakisch  Obaja musíte zakryť bránu v druhom polčase.

Slowenisch  Oba morata pokriti gol v drugem polčasu.

Urdu  آپ دونوں کو دوسرے ہاف میں گول کو ڈھانپنا ہوگا.

Katalanisch  Voleu cobrir la porteria a la segona meitat.

Mazedonisch  Вие двајца треба да го покриете голот во второто полувреме.

Serbisch  Oboje morate da pokrijete gol u drugom poluvremenu.

Schwedisch  Ni två måste täcka målet i andra halvlek.

Griechisch  Πρέπει και οι δύο να καλύψετε την εστία στο δεύτερο ημίχρονο.

Englisch  You both need to cover the goal in the second half.

Italienisch  Voi due dovete coprire la porta nel secondo tempo.

Spanisch  Ustedes dos deben cubrir la portería en la segunda mitad.

Tschechisch  Vy dva musíte zakrýt bránu ve druhém poločase.

Baskisch  Biok golaren estalkia estali behar duzue bigarren zatian.

Arabisch  يجب عليكما تغطية الهدف في الشوط الثاني.

Japanisch  あなたたち二人は後半にゴールをカバーしなければなりません。

Persisch  شما هر دو باید در نیمه دوم دروازه را پوشش دهید.

Polnisch  Oboje musicie zakryć bramkę w drugiej połowie.

Rumänisch  Amândoi trebuie să acoperiți poarta în a doua repriză.

Dänisch  I to skal dække målet i anden halvleg.

Hebräisch  אתם צריכים לכסות את השער בחצי השני.

Türkisch  İkiniz de ikinci yarıda kaleyi kapatmalısınız.

Niederländisch  Jullie moeten in de tweede helft het doel dekken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 19738



Kommentare


Anmelden