Ihr Lied bezauberte sie alle.
Bestimmung Satz „Ihr Lied bezauberte sie alle.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ihr Lied bezauberte sie alle.“
Ihr Lied bezauberte sie alle.
They were all charmed by her song.
Su canción los cautivó a todos.
Sangen deres fortryllet dem alle.
Их песня очаровала всех.
Heidän laulunsa lumosi kaikki.
Іх песня зачаравала ўсіх.
A canção deles encantou a todos.
Песента им очарова всички.
Njihova pjesma očarala je sve.
Leur chanson a enchanté tout le monde.
A daluk elbűvölte őket mind.
Njihova pjesma je očarala sve.
Їхня пісня зачарувала всіх.
Ich pieseň očarila všetkých.
Njihova pesem je očarala vse.
ان کا گانا سب کو مسحور کر گیا۔
La seva cançó va encantar a tothom.
Нивната песна ги очара сите.
Njihova pesma je očarala sve.
Deras sång förtrollade alla.
Το τραγούδι τους μαγέψε όλους.
La loro canzone ha incantato tutti.
Jejich píseň okouzlila všechny.
Haien abestia denak guztiak liluratu zituen.
أغنيتهم سحرت الجميع.
彼らの歌は皆を魅了しました。
آهنگ آنها همه را مسحور کرد.
Ich piosenka oczarowała wszystkich.
Cântecul lor i-a fermecat pe toți.
Deres sang fortryllede alle.
השיר שלהם קסם לכולם.
Şarkıları herkesi büyüledi.
Hun lied betoverde iedereen.