Ihr Chef hat ihr tüchtig eingeheizt, ich glaube nicht, dass sie so schnell noch mal zu spät kommt.
Bestimmung Satz „Ihr Chef hat ihr tüchtig eingeheizt, ich glaube nicht, dass sie so schnell noch mal zu spät kommt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1, dass NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ihr Chef hat ihr tüchtig eingeheizt, NS1, dass NS1.1.
Nebensatz NS1: HS, ich glaube nicht, dass NS1.1.
NS1 Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS1.1: HS, NS1, dass sie so schnell noch mal zu spät kommt.
Übersetzungen Satz „Ihr Chef hat ihr tüchtig eingeheizt, ich glaube nicht, dass sie so schnell noch mal zu spät kommt.“
Ihr Chef hat ihr tüchtig eingeheizt, ich glaube nicht, dass sie so schnell noch mal zu spät kommt.
Sjefen hennes har gitt henne en skikkelig oppvarming, jeg tror ikke hun kommer for sent igjen så raskt.
Её начальник хорошо её разогрел, я не думаю, что она снова опоздает так быстро.
Hänen pomonsa on lämmittänyt häntä kunnolla, en usko, että hän myöhästyy niin nopeasti uudelleen.
Яе начальнік добра яе разагрэў, я не думаю, што яна зноў так хутка спозніцца.
O chefe dela a aqueceu bem, não acho que ela chegue atrasada tão rapidamente novamente.
Шефът ѝ я е затоплил добре, не мисля, че ще закъснее толкова бързо отново.
Njezin šef ju je dobro zagrijao, ne mislim da će opet tako brzo zakasniti.
Son chef lui a bien mis la pression, je ne pense pas qu'elle sera en retard si vite à nouveau.
A főnöke rendesen felmelegítette, nem hiszem, hogy olyan gyorsan megint késni fog.
Njen šef ju je dobro zagrijao, ne mislim da će opet tako brzo zakasniti.
Її начальник добре її розігрів, я не думаю, що вона знову так швидко запізниться.
Jej šéf ju poriadne vyhreje, nemyslím si, že by sa tak rýchlo znova oneskorila.
Njen šef jo je dobro ogrel, ne mislim, da se bo tako hitro spet zamudila.
اس کے باس نے اسے اچھی طرح سے گرم کیا ہے، مجھے نہیں لگتا کہ وہ اتنی جلدی دوبارہ دیر سے آئے گی۔
El seu cap li ha escalfat bé, no crec que torni a arribar tard tan ràpidament.
Нејзиниот шеф ја загреа добро, не верувам дека повторно ќе доцни толку брзо.
Njen šef ju je dobro zagrijao, ne mislim da će ponovo tako brzo zakasniti.
Hennes chef har värmt upp henne ordentligt, jag tror inte att hon kommer att komma för sent så snabbt igen.
Ο διευθυντής της την έχει ζεστάνει καλά, δεν νομίζω ότι θα αργήσει ξανά τόσο γρήγορα.
Her boss has really warmed her up, I don't think she'll be late again so soon.
Il suo capo l'ha riscaldata bene, non credo che arriverà in ritardo di nuovo così presto.
Su jefe la ha calentado bien, no creo que vuelva a llegar tarde tan pronto.
Její šéf ji pořádně zahřál, nemyslím si, že by se tak rychle znovu opozdila.
Bere buruak ondo berotu du, ez dut uste berandu etorriko denik hain azkar.
رئيسها قد أعدها جيدًا، لا أعتقد أنها ستتأخر مرة أخرى بهذه السرعة.
彼女の上司は彼女をしっかりと温めました。彼女がこんなに早く遅れることはないと思います。
رئیس او به خوبی او را گرم کرده است، فکر نمیکنم او به این زودی دوباره دیر کند.
Jej szef dobrze ją rozgrzał, nie sądzę, żeby znowu tak szybko się spóźniła.
Șeful ei a încălzit-o bine, nu cred că va întârzii din nou atât de repede.
Hendes chef har varmet hende godt op, jeg tror ikke, hun kommer for sent igen så hurtigt.
הבוס שלה חימם אותה היטב, אני לא חושב שהיא תתעכב שוב כל כך מהר.
Patronu ona iyi ısıttı, bu kadar hızlı bir daha geç kalacağını sanmıyorum.
Haar baas heeft haar goed opgewarmd, ik denk niet dat ze zo snel weer te laat zal komen.