Ich ziehe die Schuhe erst gar nicht aus, mache mir einen Espresso und fahre den Computer hoch.
Bestimmung Satz „Ich ziehe die Schuhe erst gar nicht aus, mache mir einen Espresso und fahre den Computer hoch.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2 und HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich ziehe die Schuhe erst gar nicht aus, HS2 und HS3.
HS1 Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
erst gar nicht
Hauptsatz HS2: HS1, mache mir einen Espresso und HS3.
Hauptsatz HS3: HS1, HS2 und fahre den Computer hoch.
HS3 Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
fahre hoch
Übersetzungen Satz „Ich ziehe die Schuhe erst gar nicht aus, mache mir einen Espresso und fahre den Computer hoch.“
Ich ziehe die Schuhe erst gar nicht aus, mache mir einen Espresso und fahre den Computer hoch.
Jeg tar ikke av meg skoene, lager meg en espresso og starter opp datamaskinen.
Я даже не снимаю обувь, делаю себе эспрессо и включаю компьютер.
En ota kenkiäni edes pois, teen itselleni espresson ja käynnistän tietokoneen.
Я нават не здымаю абутак, раблю сабе эспрэса і ўключаю камп'ютар.
Eu não tiro os sapatos, faço um espresso e ligo o computador.
Не свалям обувките, ами си правя еспресо и включвам компютъра.
Ne skidam cipele, pravim si espresso i uključujem računalo.
Je ne retire même pas mes chaussures, je me fais un espresso et je démarre l'ordinateur.
Nem is veszem le a cipőt, készítek egy eszpresszót és bekapcsolom a számítógépet.
Ne skidam cipele, pravim sebi espresso i uključujem kompjuter.
Я навіть не знімаю взуття, готую собі еспресо і вмикаю комп'ютер.
Topánky si vôbec nevyzúvam, pripravím si espresso a zapnem počítač.
Še sploh ne slečem čevljev, si skuham espresso in prižgem računalnik.
میں جوتے پہلے ہی نہیں اتارتا، ایک ایسپریسو بناتا ہوں اور کمپیوٹر چلاتا ہوں۔
No em trec les sabates, em faig un espresso i engego l'ordinador.
Не ги соблекувам чевлите, правам еспресо и го вклучувам компјутерот.
Ne skidam cipele, pravim sebi espreso i uključujem kompjuter.
Jag tar inte av mig skorna, gör mig en espresso och startar datorn.
Δεν βγάζω καν τα παπούτσια, φτιάχνω έναν εσπρέσο και ανοίγω τον υπολογιστή.
I don't even take off my shoes, make myself an espresso, and turn on the computer.
Non tolgo nemmeno le scarpe, mi faccio un espresso e accendo il computer.
No me quito los zapatos, hago un espresso y enciendo el ordenador.
אני לא מוריד את הנעליים בכלל, מכין לי אספרסו ומדליק את המחשב.
Boty si vůbec nesundávám, udělám si espresso a zapnu počítač.
Oinak ez ditut atera, espresso bat prestatzen dut eta ordenagailua pizten dut.
لا أخلع الحذاء على الإطلاق، أعد لنفسي إسبريسو وأشغل الكمبيوتر.
私は靴を脱がずに、エスプレッソを作り、コンピュータを起動します。
من اصلاً کفشهایم را درنمیآورم، یک اسپرسو درست میکنم و کامپیوتر را روشن میکنم.
Nie ściągam butów, tylko robię sobie espresso i włączam komputer.
Nu îmi dau deloc încălțările jos, îmi fac un espresso și pornesc computerul.
Jeg tager slet ikke skoene af, laver mig en espresso og tænder computeren.
Ayakkabıları hiç çıkarmıyorum, bir espresso yapıyorum ve bilgisayarı açıyorum.
Ik trek de schoenen helemaal niet uit, maak een espresso en zet de computer aan.