Ich ziehe abends immer die Vorhänge zu, bevor ich mich entkleide.

Bestimmung Satz „Ich ziehe abends immer die Vorhänge zu, bevor ich mich entkleide.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, bevor NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich ziehe abends immer die Vorhänge zu, bevor NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, bevor ich mich entkleide.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich ziehe abends immer die Vorhänge zu, bevor ich mich entkleide.

Deutsch  Ich ziehe abends immer die Vorhänge zu, bevor ich mich entkleide.

Norwegisch  Jeg trekker alltid gardinene for om kvelden før jeg kler av meg.

Russisch  Я всегда закрываю занавески вечером, прежде чем раздеться.

Finnisch  Vedän aina verhot kiinni illalla ennen kuin riisun itseni.

Belorussisch  Я заўсёды зацягваю фіранкі вечарам, перш чым раздзецца.

Portugiesisch  Eu sempre fecho as cortinas à noite, antes de me despir.

Bulgarisch  Вечер винаги затварям завесите, преди да се съблека.

Kroatisch  Uvijek zatvaram zavjese navečer prije nego se svučem.

Französisch  Je ferme toujours les rideaux le soir avant de me déshabiller.

Ungarisch  Este mindig behúzom a függönyöket, mielőtt levetkőzöm.

Bosnisch  Uvijek zatvaram zavjese navečer, prije nego što se svučem.

Ukrainisch  Я завжди закриваю штори ввечері, перед тим як роздягнутися.

Slowakisch  Večer vždy zatiahnem záclony, predtým ako sa vyzlečiem.

Slowenisch  Zvečer vedno zaprem zavese, preden se slečem.

Urdu  میں ہمیشہ شام کو پردے بند کر لیتا ہوں، اس سے پہلے کہ میں کپڑے اتاروں۔

Katalanisch  Sempre tanco les cortines al vespre, abans de despullar-me.

Mazedonisch  Секогаш ги затворам завесите навечер, пред да се соблечам.

Serbisch  Uveče uvek zatvaram zavese pre nego što se svučem.

Schwedisch  Jag drar alltid förhangen för på kvällen innan jag klär av mig.

Griechisch  Το βράδυ πάντα κλείνω τις κουρτίνες πριν ντυθώ.

Englisch  I always close the curtains in the evening before I undress.

Italienisch  La sera chiudo sempre le tende prima di spogliarmi.

Spanisch  Siempre cierro las cortinas por la noche, antes de desnudarme.

Hebräisch  אני תמיד סוגר את הווילונות בערב לפני שאני מתפשט.

Tschechisch  Večer vždy zatahuji závěsy, než se svléknu.

Baskisch  Gauetan beti itxi egiten ditut iragazkiak, jantziak kendu aurretik.

Arabisch  أنا دائمًا أسحب الستائر في المساء قبل أن أخلع ملابسي.

Japanisch  私は夜、服を脱ぐ前にいつもカーテンを閉めます。

Persisch  من همیشه شب‌ها پرده‌ها را می‌کشم، قبل از اینکه لباس‌هایم را درآورم.

Polnisch  Zawsze wieczorem zasłaniam zasłony, zanim się rozbiorę.

Rumänisch  Seara întotdeauna trag draperiile, înainte să mă dezbrac.

Dänisch  Jeg trækker altid gardinerne for om aftenen, før jeg klæder mig af.

Türkisch  Akşamları her zaman perdeleri kapatırım, soyunmadan önce.

Niederländisch  Ik trek 's avonds altijd de gordijnen dicht, voordat ik me uitkleed.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 297944



Kommentare


Anmelden