Ich zensiere niemanden.

Bestimmung Satz „Ich zensiere niemanden.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich zensiere niemanden.

Deutsch  Ich zensiere niemanden.

Norwegisch  Jeg sensurerer ingen.

Russisch  Я никого не цензурирую.

Finnisch  En sensuroi ketään.

Belorussisch  Я нікога не цэнзурую.

Portugiesisch  Eu não censuro ninguém.

Bulgarisch  Не цензурирам никого.

Kroatisch  Ne cenzuriram nikoga.

Französisch  Je ne censure personne.

Ungarisch  Senkit sem cenzúrázok.

Bosnisch  Ja ne cenzurišem nikoga.

Ukrainisch  Я нікого не цензурую.

Slowakisch  Nikomu necenzurujem.

Slowenisch  Nihče ne cenzuriram.

Urdu  میں کسی کی سنسرشپ نہیں کرتا۔

Katalanisch  No censuro ningú.

Mazedonisch  Не цензурирам никого.

Serbisch  Ne cenzurišem nikoga.

Schwedisch  Jag censurerar ingen.

Griechisch  Δεν λογοκρίνω κανέναν.

Englisch  I censor no one.

Italienisch  Non censuro nessuno.

Spanisch  No censuro a nadie.

Hebräisch  אני לא מצנזר אף אחד.

Tschechisch  Nikomu necenzuruji.

Baskisch  Inor ez dut zentsuratzen.

Arabisch  أنا لا أراقب أحدًا.

Japanisch  私は誰も検閲しません。

Persisch  من هیچ‌کس را سانسور نمی‌کنم.

Polnisch  Nie cenzuruję nikogo.

Rumänisch  Nu cenzurez pe nimeni.

Dänisch  Jeg censurerer ingen.

Türkisch  Kimseyi sansürlemiyorum.

Niederländisch  Ik censureer niemand.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5871174



Kommentare


Anmelden