Ich zelte nicht mehr so oft wie früher.

Bestimmung Satz „Ich zelte nicht mehr so oft wie früher.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich zelte nicht mehr so oft wie früher.

Deutsch  Ich zelte nicht mehr so oft wie früher.

Slowenisch  Ne kampiram več tako pogosto kot prej.

Hebräisch  אני לא קמפינג כל כך הרבה כמו בעבר.

Bulgarisch  Не къмпингувам толкова често, колкото преди.

Serbisch  Više ne kampujem tako često kao ranije.

Italienisch  Non vado più in campeggio così spesso come prima.

Ukrainisch  Я більше не кемпінгую так часто, як раніше.

Dänisch  Jeg camperer ikke så ofte som før.

Belorussisch  Я не кемпінгую так часта, як раней.

Finnisch  En telttaile enää niin usein kuin ennen.

Spanisch  Ya no acampo tan a menudo como antes.

Mazedonisch  Не кампувам толку често како порано.

Baskisch  Ez naiz hain maiz kanpin egiten lehen bezala.

Türkisch  Artık eskisi kadar sık kamp yapmıyorum.

Bosnisch  Više ne kampujem tako često kao prije.

Kroatisch  Više ne kampiram tako često kao prije.

Rumänisch  Nu mai campezi atât de des ca înainte.

Norwegisch  Jeg camper ikke så ofte som før.

Polnisch  Nie biwakuję już tak często jak dawniej.

Portugiesisch  Eu não acampo mais tão frequentemente como antes.

Französisch  Je ne fais plus de camping aussi souvent qu'avant.

Arabisch  لم أعد أذهب للتخييم كثيرًا كما في السابق.

Russisch  Я больше не кемпингуя так часто, как раньше.

Urdu  میں پہلے کی طرح اتنا کیمپنگ نہیں کرتا۔

Japanisch  私は以前ほどキャンプをしなくなりました。

Persisch  من دیگر به اندازه گذشته چادر زدن نمی‌کنم.

Slowakisch  Už nekempujem tak často ako kedysi.

Englisch  I don't go camping as much as I used to.

Englisch  I don't camp as often as I used to.

Schwedisch  Jag campar inte lika ofta som förr.

Tschechisch  Nekempuji už tak často jako dříve.

Griechisch  Δεν κατασκηνώνω πια τόσο συχνά όσο παλιά.

Katalanisch  Ja no faig càmping tan sovint com abans.

Niederländisch  Ik kampeer niet meer zo vaak als vroeger.

Ungarisch  Már nem sátrazom olyan gyakran, mint régen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7801310



Kommentare


Anmelden