Ich zückte mein Telefon und rief Tom an.
Bestimmung Satz „Ich zückte mein Telefon und rief Tom an.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich zückte mein Telefon und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und rief Tom an.
HS2 Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
Tom
Übersetzungen Satz „Ich zückte mein Telefon und rief Tom an.“
Ich zückte mein Telefon und rief Tom an.
I pulled my phone out and called Tom.
Jeg tok frem telefonen min og ringte Tom.
Я вытащил свой телефон и позвонил Тому.
Otin puhelimeni esiin ja soitin Tomille.
Я выцягнуў свой тэлефон і патэлефанаваў Тому.
Eu peguei meu telefone e liguei para o Tom.
Извадих телефона си и се обадих на Том.
Izvadio sam svoj telefon i nazvao Toma.
Je sortis mon téléphone et appelai Tom.
Előhúztam a telefonomat és felhívtam Tomot.
Izvadio sam svoj telefon i nazvao Toma.
Я витягнув свій телефон і подзвонив Тому.
Vytiahol som svoj telefón a zavolal Tomovi.
Vzel sem telefon in poklical Toma.
میں نے اپنا فون نکالا اور ٹام کو کال کی۔
Vaig treure el meu telèfon i vaig trucar a en Tom.
Ја извадив мојата телефон и го повикав Том.
Izvadio sam svoj telefon i pozvao Toma.
Jag tog fram min telefon och ringde Tom.
Έβγαλα το τηλέφωνό μου και κάλεσα τον Τομ.
I pulled out my phone and called Tom.
Ho estratto il mio telefono e ho chiamato Tom.
Saqué mi teléfono y llamé a Tom.
שלפתי את הטלפון שלי והתקשרתי לטום.
Vytáhl jsem svůj telefon a zavolal Tomovi.
Nire telefonoa atera nuen eta Tomi deitu nion.
أخرجت هاتفي واتصلت بتوم.
私は電話を取り出してトムに電話をかけました。
من تلفنام را درآوردم و به تام زنگ زدم.
Wyciągnąłem mój telefon i zadzwoniłem do Toma.
Am scos telefonul meu și l-am sunat pe Tom.
Jeg tog min telefon frem og ringede til Tom.
Telefonumu çıkardım ve Tom'u aradım.
Ik trok mijn telefoon en belde Tom.