Ich wurde beim Fund des Schmuckstücks beobachtet.
Bestimmung Satz „Ich wurde beim Fund des Schmuckstücks beobachtet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
beim Fund des Schmuckstücks
Übersetzungen Satz „Ich wurde beim Fund des Schmuckstücks beobachtet.“
Ich wurde beim Fund des Schmuckstücks beobachtet.
Jeg ble observert da jeg fant smykket.
Меня наблюдали, когда я нашел украшение.
Minua tarkkailtiin, kun löysin korun.
Я быў назіраны, калі знайшоў ўпрыгожанне.
Fui observado ao encontrar a joia.
Бях наблюдаван, когато намерих бижуто.
Bio sam promatran kada sam pronašao nakit.
J'ai été observé lors de la découverte du bijou.
Megfigyeltek, amikor megtaláltam a ékszert.
Bio sam posmatran kada sam pronašao nakit.
Мене спостерігали, коли я знайшов прикрасу.
Bol som pozorovaný pri nájdení šperku.
Bil sem opazovan, ko sem našel nakit.
مجھے زیور ملنے پر دیکھا گیا۔
Vaig ser observat quan vaig trobar la joia.
Бев набљудуван кога го најдов накитот.
Bio sam posmatran kada sam pronašao nakit.
Jag blev observerad när jag hittade smycket.
Παρατηρήθηκα όταν βρήκα το κόσμημα.
I was observed when I found the piece of jewelry.
Sono stato osservato quando ho trovato il gioiello.
Fui observado al encontrar la joya.
Byl jsem pozorován, když jsem našel šperk.
Behar izan ninduten bitxiaren aurkikuntzan.
تمت ملاحظتي عند العثور على قطعة المجوهرات.
私は宝石を見つけたときに観察されました。
من هنگام پیدا کردن جواهر مشاهده شدم.
Byłem obserwowany, gdy znalazłem biżuterię.
Am fost observat când am găsit bijuteria.
Jeg blev observeret, da jeg fandt smykket.
נצפיתי כשמצאתי את התכשיט.
Mücevheri bulduğumda gözlemlendim.
Ik werd waargenomen toen ik het sieraad vond.