Ich wollte nicht, dass das so barsch klingt.
Bestimmung Satz „Ich wollte nicht, dass das so barsch klingt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich wollte nicht, dass NS.
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, dass das so barsch klingt.
Übersetzungen Satz „Ich wollte nicht, dass das so barsch klingt.“
Ich wollte nicht, dass das so barsch klingt.
I didn't mean to sound so harsh.
Jeg ville ikke at det skulle høres så brått ut.
Я не хотел, чтобы это звучало так грубо.
En halunnut, että se kuulostaa niin jyrkältä.
Я не хацеў, каб гэта гучала так груба.
Eu não queria que soasse tão brusco.
Не исках да звучи толкова грубо.
Nisam htio da to zvuči tako grubo.
Je ne voulais pas que cela sonne si brusquement.
Nem akartam, hogy ez így hangozzon.
Nisam htio da to zvuči tako grubo.
Я не хотів, щоб це звучало так грубо.
Nechcel som, aby to znelo tak hrubo.
Nisem hotel, da to zveni tako grobo.
میں نہیں چاہتا تھا کہ یہ اتنا سخت لگے۔
No volia que sonés tan brusca.
Не сакав да звучи толку грубо.
Nisam hteo da to zvuči tako grubo.
Jag ville inte att det skulle låta så hårt.
Δεν ήθελα να ακούγεται τόσο απότομο.
Non volevo che suonasse così brusco.
No quería que sonara tan brusco.
Nechtěl jsem, aby to znělo tak hrubě.
Ez nuen nahi, horrek hain zakar entzuten.
لم أكن أريد أن يبدو الأمر بهذه القسوة.
私はそれがそんなに厳しく聞こえるとは思っていませんでした。
نمیخواستم اینطور خشن به نظر برسد.
Nie chciałem, żeby to brzmiało tak szorstko.
Nu am vrut să sune atât de aspru.
Jeg ville ikke have, at det skulle lyde så hårdt.
לא רציתי שזה ישמע כל כך גס.
Bunun bu kadar sert duyulmasını istemedim.
Ik wilde niet dat het zo bot klonk.