Ich will nicht, dass du hierbleibst.
Bestimmung Satz „Ich will nicht, dass du hierbleibst.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich will nicht, dass NS.
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, dass du hierbleibst.
Übersetzungen Satz „Ich will nicht, dass du hierbleibst.“
Ich will nicht, dass du hierbleibst.
Nem akarom, hogy itt maradj.
Jeg vil ikke at du blir her.
Я не хочу, чтобы ты оставался здесь.
En halua, että jäät tänne.
Я не хачу, каб ты заставаўся тут.
Eu não quero que você fique aqui.
Не искам да оставаш тук.
Ne želim da ostaneš ovdje.
Je ne veux pas que tu restes ici.
Ne želim da ostaneš ovdje.
Я не хочу, щоб ти залишався тут.
Nechcem, aby si tu zostal.
Ne želim, da ostaneš tukaj.
میں نہیں چاہتا کہ تم یہاں رہو۔
No vull que et quedis aquí.
Не сакам да останеш тука.
Ne želim da ostaneš ovde.
Jag vill inte att du stannar här.
Δεν θέλω να μείνεις εδώ.
I don't want you to stay here.
Non voglio che tu rimanga qui.
No quiero que te quedes aquí.
Nechci, abys tu zůstal.
Ez nahi dut hemen gelditzea.
لا أريدك أن تبقى هنا.
私はあなたがここに留まってほしくありません。
نمیخواهم که تو اینجا بمانی.
Nie chcę, żebyś tu zostawał.
Nu vreau să rămâi aici.
Jeg vil ikke have, at du bliver her.
אני לא רוצה שתישאר כאן.
Burada kalmanı istemiyorum.
Ik wil niet dat je hier blijft.