Ich will eine Sache klarstellen.

Bestimmung Satz „Ich will eine Sache klarstellen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich will eine Sache klarstellen.

Deutsch  Ich will eine Sache klarstellen.

Englisch  I want to make one thing clear.

Russisch  Я хочу кое-что прояснить.

Französisch  Je veux clarifier une chose.

Norwegisch  Jeg vil klargjøre en ting.

Finnisch  Haluan selventää asian.

Belorussisch  Я хачу ўдакладніць адну рэч.

Portugiesisch  Quero esclarecer uma coisa.

Bulgarisch  Искам да изясня нещо.

Kroatisch  Želim razjasniti jednu stvar.

Ungarisch  Szeretnék tisztázni egy dolgot.

Bosnisch  Želim razjasniti jednu stvar.

Ukrainisch  Я хочу прояснити одну річ.

Slowakisch  Chcem objasniť jednu vec.

Slowenisch  Želim razjasniti eno stvar.

Urdu  میں ایک چیز واضح کرنا چاہتا ہوں۔

Katalanisch  Vull aclarir una cosa.

Mazedonisch  Сакам да разјаснам една работа.

Serbisch  Želim da razjasnim jednu stvar.

Schwedisch  Jag vill klargöra en sak.

Griechisch  Θέλω να διευκρινίσω ένα πράγμα.

Italienisch  Voglio chiarire una cosa.

Spanisch  Quiero aclarar una cosa.

Tschechisch  Chci objasnit jednu věc.

Baskisch  Gai bat argitu nahi dut.

Arabisch  أريد توضيح شيء.

Japanisch  私は一つのことを明確にしたい。

Persisch  می‌خواهم یک چیز را روشن کنم.

Polnisch  Chcę wyjaśnić jedną rzecz.

Rumänisch  Vreau să clarific un lucru.

Dänisch  Jeg vil afklare en ting.

Hebräisch  אני רוצה להבהיר דבר אחד.

Türkisch  Bir şeyi netleştirmek istiyorum.

Niederländisch  Ik wil één ding verduidelijken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8222601



Kommentare


Anmelden