Ich wette, er war überrascht.
Bestimmung Satz „Ich wette, er war überrascht.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich wette, NS.
Nebensatz NS: HS, er war überrascht.
Übersetzungen Satz „Ich wette, er war überrascht.“
Ich wette, er war überrascht.
I bet he was surprised.
Apuesto a que estaba sorprendido.
Jeg vedder på at han var overrasket.
Я ставлю, что он был удивлён.
Vetoan, että hän oli yllättynyt.
Я ставлю, што ён быў здзіўлены.
Eu aposto que ele ficou surpreso.
Залагам, че той беше изненадан.
Kladim se da je bio iznenađen.
Je parie qu'il était surpris.
Fogadok, hogy meglepődött.
Kladim se da je bio iznenađen.
Я ставлю, що він був здивований.
Stavím sa, že bol prekvapený.
Stavim, da je bil presenečen.
میں شرط لگاتا ہوں کہ وہ حیران تھا۔
Aposto que estava sorprès.
Ставам дека бил изненаден.
Kladim se da je bio iznenađen.
Jag satsar på att han var överraskad.
Στοιχηματίζω ότι ήταν έκπληκτος.
Scommetto che era sorpreso.
Sázím, že byl překvapen.
Apustu egiten dut harrituta zegoela.
أراهن أنه كان متفاجئًا.
私は彼が驚いたと思います。
من شرط میبندم که او شگفتزده بود.
Zakładam, że był zaskoczony.
Pariez că a fost surprins.
Jeg vædder på, at han var overrasket.
אני מהמר שהוא היה מופתע.
Bahse giriyorum, şaşırmıştı.
Ik wed dat hij verrast was.