Ich werde nicht lange um die Sache herumreden.
Bestimmung Satz „Ich werde nicht lange um die Sache herumreden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
lange
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ich werde nicht lange um die Sache herumreden.“
Ich werde nicht lange um die Sache herumreden.
Jeg vil ikke snakke lenge rundt saken.
Я не буду долго ходить вокруг да около.
En aio puhua pitkään asiasta.
Я не буду доўга размаўляць вакол справы.
Não vou ficar enrolando sobre o assunto.
Няма да говоря дълго около въпроса.
Neću dugo okolišati oko stvari.
Je ne vais pas tourner autour du pot longtemps.
Nem fogok sokáig kerülgetni a dolgot.
Neću dugo okolišati oko stvari.
Я не буду довго ходити навколо справи.
Nebudem dlho okolo toho rozprávať.
Ne bom dolgo okoliščil.
میں اس معاملے کے گرد زیادہ نہیں گھوموں گا۔
No parlaré molt temps al voltant de la qüestió.
Не ќе зборувам долго околу работата.
Neću dugo da okolišem.
Jag kommer inte att prata länge om saken.
Δεν θα μιλήσω πολύ γύρω από το θέμα.
I will not beat around the bush for long.
Non parlerò a lungo della questione.
No voy a dar muchas vueltas al asunto.
Nebudu dlouho okolo toho mluvit.
Ez naiz gauza inguruan luzaro hitz egingo.
لن أتحدث طويلاً حول الموضوع.
私はその件について長く回り道をするつもりはありません。
من قصد ندارم مدت زیادی درباره این موضوع صحبت کنم.
Nie zamierzam długo owijać w bawełnę.
Nu voi vorbi mult timp despre acest subiect.
Jeg vil ikke tale længe om sagen.
אני לא אסתובב הרבה סביב העניין.
Konu etrafında uzun süre dolaşmayacağım.
Ik ga niet lang om de zaak heen draaien.