Ich werde mich bei der Rezeption danach erkundigen.
Bestimmung Satz „Ich werde mich bei der Rezeption danach erkundigen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
danach
Übersetzungen Satz „Ich werde mich bei der Rezeption danach erkundigen.“
Ich werde mich bei der Rezeption danach erkundigen.
Vprašal bom o tem na recepciji.
אני אשאל על כך בקבלה.
Ще попитам за това на рецепцията.
Pitaću o tome na recepciji.
Chiederò informazioni al ricevimento.
Я запитаю про це на рецепції.
Jeg vil spørge om det i receptionen.
Я спытаю пра гэта на рэцэпцыі.
Kysyn siitä vastaanotosta.
Preguntaré sobre eso en la recepción.
Ќе прашам за тоа на рецепцијата.
Hori galdetuko dut harreran.
Bunu resepsiyonda soracağım.
Pitat ću o tome na recepciji.
Pitat ću o tome na recepciji.
Voi întreba despre asta la recepție.
Jeg vil spørre i resepsjonen om det.
Zapytam o to w recepcji.
Vou perguntar sobre isso na recepção.
Je vais me renseigner à la réception à ce sujet.
سأستفسر عن ذلك في الاستقبال.
Я спрошу на рецепции об этом.
میں اس بارے میں ریسیپشن پر پوچھوں گا۔
私はフロントでそれについて尋ねます。
من در مورد آن در پذیرش سؤال خواهم کرد.
Opýtam sa na to na recepcii.
I will inquire about it at the reception.
Jag kommer att fråga om det i receptionen.
Zeptám se na to na recepci.
Θα ρωτήσω γι' αυτό στη ρεσεψιόν.
Preguntaré sobre això a la recepció.
Ik zal daarover informeren bij de receptie.
Meg fogom kérdezni a recepción erről.