Ich werde dir mein Buch leihen, wenn du versprichst, nichts hineinzuschreiben.

Bestimmung Satz „Ich werde dir mein Buch leihen, wenn du versprichst, nichts hineinzuschreiben.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS1, NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich werde dir mein Buch leihen, wenn NS1, NS1.1.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

NS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1: HS, wenn du versprichst, NS1.1.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS1.1: HS, wenn NS1, nichts hineinzuschreiben.

NS1.1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich werde dir mein Buch leihen, wenn du versprichst, nichts hineinzuschreiben.

Deutsch  Ich werde dir mein Buch leihen, wenn du versprichst, nichts hineinzuschreiben.

Englisch  I'll lend you my textbook if you promise not to write anything in it.

Russisch  Я тебе одолжу свой учебник, если обещаешь ничего в нём не писать.

Ungarisch  Kölcsönadom a könyvet, ha megígéred, hogy nem írsz bele.

Norwegisch  Jeg vil låne deg boken min, hvis du lover å ikke skrive noe i den.

Finnisch  Lainaan sinulle kirjaani, jos lupaat olla kirjoittamatta mitään siihen.

Belorussisch  Я дам табе сваю кнігу, калі ты паабяцаеш нічога не пісаць у ёй.

Portugiesisch  Vou te emprestar meu livro, se você prometer não escrever nada nele.

Bulgarisch  Ще ти дам книгата си, ако обещаеш да не пишеш нищо в нея.

Kroatisch  Posudit ću ti svoju knjigu ako obećaš da nećeš ništa pisati u nju.

Französisch  Je te prêterai mon livre si tu promets de ne rien écrire dedans.

Bosnisch  Posudiću ti svoju knjigu ako obećaš da nećeš ništa pisati u njoj.

Ukrainisch  Я позичу тобі свою книгу, якщо ти пообіцяєш нічого не писати в ній.

Slowakisch  Požičiam ti svoju knihu, ak sľúbiš, že do nej nič nenapíšeš.

Slowenisch  Posodil ti bom svojo knjigo, če obljubiš, da v njej ne boš ničesar napisal.

Urdu  میں تمہیں اپنی کتاب دوں گا، اگر تم وعدہ کرو کہ تم اس میں کچھ نہیں لکھو گے۔

Katalanisch  Et deixaré el meu llibre si prometes no escriure res a dins.

Mazedonisch  Ќе ти ја позајмам мојата книга, ако ветиш дека нема да напишеш ништо во неа.

Serbisch  Pozajmiću ti svoju knjigu ako obećaš da nećeš ništa pisati u njoj.

Schwedisch  Jag kommer att låna dig min bok om du lovar att inte skriva något i den.

Griechisch  Θα σου δανείσω το βιβλίο μου αν υποσχεθείς ότι δεν θα γράψεις τίποτα μέσα.

Italienisch  Ti presterò il mio libro se prometti di non scrivere nulla dentro.

Spanisch  Te prestaré mi libro si prometes no escribir nada en él.

Tschechisch  Půjčím ti svou knihu, pokud slíbíš, že do ní nic nenapíšeš.

Baskisch  Nire liburua maileguan emango dizut, baldin eta ez baduzu ezer idazteko agindua ematen.

Arabisch  سأعيرك كتابي إذا وعدت ألا تكتب فيه شيئًا.

Japanisch  あなたが何も書かないと約束するなら、私の本を貸します。

Persisch  کتابم را به تو قرض می‌دهم، اگر قول بدهی که چیزی در آن ننویسی.

Polnisch  Pożyczę ci moją książkę, jeśli obiecasz, że nic w niej nie napiszesz.

Rumänisch  Îți voi împrumuta cartea mea, dacă promiți că nu vei scrie nimic în ea.

Dänisch  Jeg vil låne dig min bog, hvis du lover ikke at skrive noget i den.

Hebräisch  אני אשאיל לך את הספר שלי אם תבטיח לא לכתוב שום דבר בתוכו.

Türkisch  Sana kitabımı ödünç vereceğim, eğer içine hiçbir şey yazmayacağına söz verirsen.

Niederländisch  Ik zal je mijn boek lenen als je belooft er niets in te schrijven.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4201131



Kommentare


Anmelden