Ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht.

Bestimmung Satz „Ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich werde dir beistehen, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Nebensatz NS: HS, was auch immer geschieht.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht.

Deutsch  Ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht.

Englisch  I will stand by you whatever happens.

Französisch  Je t'assisterai, quoi qu'il advienne.

Norwegisch  Jeg vil støtte deg, uansett hva som skjer.

Russisch  Я буду поддерживать тебя, что бы ни случилось.

Finnisch  Aion tukea sinua, mitä ikinä tapahtuukaan.

Belorussisch  Я буду падтрымліваць цябе, што б ні здарылася.

Portugiesisch  Eu estarei ao seu lado, aconteça o que acontecer.

Bulgarisch  Ще те подкрепя, каквото и да се случи.

Kroatisch  Stajat ću ti uz bok, što god se dogodilo.

Ungarisch  Melletted állok, bármi is történjen.

Bosnisch  Stajat ću ti uz rame, šta god se desilo.

Ukrainisch  Я буду підтримувати тебе, що б не сталося.

Slowakisch  Budem ťa podporovať, nech sa deje čokoľvek.

Slowenisch  Stal bom ob tvoji strani, karkoli se zgodi.

Urdu  میں تمہارا ساتھ دوں گا، چاہے کچھ بھی ہو جائے۔

Katalanisch  Et donaré suport, passi el que passi.

Mazedonisch  Ќе те поддржам, што и да се случи.

Serbisch  Stajaću ti uz rame, šta god da se desi.

Schwedisch  Jag kommer att stå vid din sida, vad som än händer.

Griechisch  Θα είμαι δίπλα σου, ό,τι και αν συμβεί.

Italienisch  Ti starò vicino, qualunque cosa accada.

Spanisch  Te apoyaré, pase lo que pase.

Tschechisch  Budu ti stát po boku, ať se stane cokoliv.

Baskisch  Zure ondoan egongo naiz, edozer gertatzen den.

Arabisch  سأكون بجانبك، مهما حدث.

Japanisch  何が起ころうとも、私はあなたを支えます。

Persisch  من در کنارت هستم، هر چه که اتفاق بیفتد.

Polnisch  Będę cię wspierać, cokolwiek się stanie.

Rumänisch  Te voi susține, indiferent ce se întâmplă.

Dänisch  Jeg vil støtte dig, uanset hvad der sker.

Hebräisch  אני אעמוד לצידך, מה שיקרה.

Türkisch  Ne olursa olsun, yanında olacağım.

Niederländisch  Ik zal je steunen, wat er ook gebeurt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 804859



Kommentare


Anmelden