Ich weiß nicht, wo ich hingehöre.
Bestimmung Satz „Ich weiß nicht, wo ich hingehöre.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich weiß nicht, NS.
HS Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
weiß
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, wo ich hingehöre.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wo
Übersetzungen Satz „Ich weiß nicht, wo ich hingehöre.“
Ich weiß nicht, wo ich hingehöre.
I don't know where I belong.
Jeg vet ikke hvor jeg hører hjemme.
Я не знаю, где я принадлежу.
En tiedä, minne kuulun.
Я не ведаю, дзе я належу.
Não sei onde pertenço.
Не знам къде принадлежа.
Ne znam gdje pripadam.
Je ne sais pas où j'appartiens.
Nem tudom, hová tartozom.
Ne znam gdje pripadam.
Я не знаю, де я належу.
Neviem, kde patrím.
Ne vem, kam spadam.
مجھے نہیں معلوم کہ میں کہاں تعلق رکھتا ہوں۔
No sé on pertany.
Не знам каде припаѓам.
Ne znam gde pripadam.
Jag vet inte var jag hör hemma.
Δεν ξέρω πού ανήκω.
Non so dove appartengo.
No sé dónde pertenezco.
Nevím, kam patřím.
Ez dakit non nago.
لا أعرف أين أنتمي.
自分がどこに属しているのかわかりません。
نمیدانم کجا تعلق دارم.
Nie wiem, gdzie należę.
Nu știu unde aparțin.
Jeg ved ikke, hvor jeg hører hjemme.
אני לא יודע לאן אני שייך.
Nereye ait olduğumu bilmiyorum.
Ik weet niet waar ik hoor.