Ich warte am Haustor.
Bestimmung Satz „Ich warte am Haustor.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich warte am Haustor.“
Ich warte am Haustor.
I'm waiting at the door.
J'attends au portail de la maison.
אני מחכה בדלת הבית.
Jeg venter ved inngangsdøren.
Я жду у входной двери.
Odotan pääovella.
Я чакаю каля ўваходных дзвярэй.
Estou esperando na porta da frente.
Чакам на входната врата.
Čekam na ulaznim vratima.
Várok a bejárati ajtónál.
Čekam na ulaznim vratima.
Я чекаю біля вхідних дверей.
Čakám pri vchodových dverách.
Čakam pri vhodnih vratih.
میں دروازے پر انتظار کر رہا ہوں۔
Estic esperant a la porta d'entrada.
Чекам пред вратата.
Čekam na ulaznim vratima.
Jag väntar vid ytterdörren.
Περιμένω στην είσοδο.
Sto aspettando alla porta d'ingresso.
Estoy esperando en la puerta de entrada.
Čekám u vchodových dveří.
Sarrerako atean espero dut.
أنتظر عند باب المنزل.
私は玄関で待っています。
من در درب خانه منتظرم.
Czekam przy drzwiach wejściowych.
Aștept la ușa de intrare.
Jeg venter ved hoveddøren.
Ana kapıda bekliyorum.
Ik wacht bij de voordeur.